پاسخهای علی (٧٩)
این مورد در زبان انگلیسی بصورت فوق وجود ندارد و ممکن است اشتباه شنیداری باشد که اصل آن "dice hex" است و بایستی با توجه به متنی که در آن استفاده شده پاسخ داده شود ولی بدون آن، توضیح زیر شاید در رسیدن ب ...
مادرها همیشه میپرسن: چرا بچه ام مانند بچه های دیگر؛ نیست؟ أگه این ستم نیست؛ بس چی؟ ... برای جواب به این سؤال نظرت چیه؟ چی پاسخی داری؟
این سوال بسیار متداول است و پاسخ به آن نیاز به دقت و همدلی دارد. هر کودک منحصر به فرد است و تواناییها، استعدادها و شخصیت خاص خود را دارد. مقایسه کودکان با یکدیگر میتواند فشار زیادی به آنها وارد کند ...
"قدرت عشق وحدت بخشی عشق است " به انگلیسی چی میشه ؟ یه ترجمه ی روان بدید لطفا
The power of love is its unifying force. Love's power lies in its ability to unite. The strength of love is its power to bring people together.
Are they watching a movie? Have they eaten dinner? Did she receive the package?
Are they watching a movie? - Is a movie being watched by them? Have they eaten dinner? - Has dinner been eaten by them? Did she receive the package? - Was the package received by her?
منظور شاعر از " مطبخ" قوت جبریل از مطبخ نبود بود از دیدار خلاق وجود
شاعر با این بیت میکوشد دیدگاهی معنوی نسبت به مفهوم "مطبخ" ارائه دهد. او با ایجاد تضادو اشاره به داستان حضرت جبرائیل و دریافت وحی، میخواهد بگوید منبع الهام و تغذیه روحانی از جانب خالق بوده و فراتر از نیازهای مادی و جسمانی است که در آشپزخانه برطرف شود.
ریشه ی کلمه ی "تروریسم " از کدوم زبانه؟
کلمه "تروریسم" ریشه در زبان لاتین دارد و از واژه "terror" به معنای "ترس" یا "وحشت" گرفته شده است. این کلمه در طول تاریخ معانی مختلفی به خود گرفته و امروزه به معنای استفاده از خشونت و تهدید برای ایجاد ترس و وحشت و دستیابی به اهداف سیاسی یا ایدئولوژیک به کار میرود.
دوستان یه جمله دیدم نوشته بود We're still a long way from the station و من متوجه نشدم چرا are آورده و چرا have نیاورده میشه برام توضیح بدین
در این جمله، ما میخواهیم بگوییم که در حال حاضر بین ما و ایستگاه فاصله زیادی وجود دارد. این یک وضعیت کنونی است و نه یک فعالیتی که در گذشته شروع شده و تا کنون ادامه داشته باشد. بنابراین، از زمان حال سا ...
از نظر علم اقتصاد " محرک انسان برای فعالیت و تلاش او چیست؟"
جواب کوتاه: برآورده کردن نیازها و خواستهها. این نیازها میتوانند مادی مانند غذا، پوشاک، مسکن یا غیرمادی مانند احترام، امنیت و خودشکوفایی باشند. جواب بلند: عوامل موثر بر انگیزش اقتصادی عبارتن ...
دولت-ملت به کشوری گفته میشود که در آن، دولت و ملت یکپارچه و به هم پیوسته هستند. یعنی مردم این کشور هویت مشترکی دارند (مثل زبان، فرهنگ، تاریخ) و دولت هم بر اساس همین هویت مشترک اداره میشود.
سلام معنی و مفهم ضرب المثل خانه خرس و بادیه مس چیست؟
بادیه مس که می دانید چیست؟ یک ظرف از جنس مس که در آن مواد غذایی را پخته یا گرم می کردند. این ظرف را همه جا می توان پیدا کرد جز خانه خرس. خانه خرس یک غار است. این ضرب المثل زمانی به کار می رود که بخواهند بگویند برای پیدا کردن هر چیزی باید در جای مناسب دنبال آن گشت و از کس مناسب آن را خواست.
در کدام رویکرد جامعه شناسی درزمره دانش هاي ابزاري قرار می گیرد؟
همه رویکردهای جامعهشناسی تا حدی میتوانند ابزاری باشند. اما برخی رویکردها بیشتر از بقیه بر جنبه کاربردی و عملی جامعهشناسی تاکید دارند. رویکردهایی که بیشتر جنبه ابزاری دارند عبارتند از: جامعهشناسی ...
پایدارترین رکن هویت ایرانی کدام است؟
سوال "پایدارترین رکن هویت ایرانی کدام است؟" میتواند به سادگی منجر به نادیده گرفتن تنوع فرهنگی و زبانی ایران شود و به اشتباه یک عنصر خاص را بهعنوان پایدارترین رکن هویت ایرانی معرفی کند. این سوال، پیچ ...
تعریف و معادل فارسی "impersonal nature" چیه؟
"impersonal nature" به فارسی به معنای “طبیعت بیشخصیت”، “طبیعت بیطرف” یا “طبیعت عینی” است. این عبارت به ویژگیهایی از طبیعت اشاره دارد که از احساسات و قضاوتهای شخصی انسان مستقل هستند. به عبارت ...
"don't focus on perfection" تو فارسی چی میشه ؟
"don't focus on perfection" معانی عمومی: - به کمالگرایی فکر نکن. - به دنبال کمال مطلق نباش. - درگیر جزئیات نشو. - به جای کامل بودن، تلاش کن.
They should also have developed strategies to help them study.
در این جمله، "study" نقش فعل را دارد و در عین حال میتوان آن را به عنوان یک مصدر نیز در نظر گرفت. به طور دقیقتر: مصدر : کلمه "study" در این جمله به شکل مصدر بدونto (bare infinitive) به کار ...
جامعه شناسی با چه علومی در ارتباط است ؟ بیشترین ارتباط را با کدام علم دارد ؟
جامعهشناسی به دلیل پیچیدگی پدیدههای اجتماعی، با علوم مختلفی ارتباط دارد. بیشترین ارتباط آن با علوم سیاسی، روانشناسی، اقتصاد و انسانشناسی است. علوم سیاسی : هر دو علم به مسائل قدرت و سیاستگذاری می ...
معادل فارسی پست سازمانی "Chief administrative officer"
رئیس اداری یا مدیر ارشد اداری
"Compound annual growth rate" به چه معناست ؟ کاربردش تو چه زمینه و رشته ای میشه ؟
نرخ رشد مرکب سالانه https://fa.m.wikipedia.org/wiki/%D9%86%D8%B1%D8%AE_%D8%B1%D8%B4%D8%AF_%D9%85%D8%B1%DA%A9%D8%A8_%D8%B3%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%86%D9%87
منظور مولانا از" در وقت" به چه معناست ؟ سیلیی در وقت بر مسکین بزن که رهاند آنش از گردن زدن
در وقت = بموقع این بیت شعری است که به ظاهر دارای معنایی متناقض و حتی خشونتبار است و مورد پذیرش علم رونشناسی نوین نمیباشد. اما با کمی تامل میتوان به عمق معنایی آناز دید مولانا پی برد. - سیلیی در وق ...
عرض سلام و احترام پیشنهاد نام خاص برای گروه بازرگانی صنعتی فعال در زمینه بلبرینگ، تسمه، گریس و .... × نام تکراری نباشد × منحصر به فرد و خلاقانه باشد
Rotaxia روتاکسیا -Rot : این بخش از کلمات انگلیسی "rotate" (چرخش) یا "rotor" (روتور) گرفته شده باشد که هر دو به مفهوم چرخش و حرکت دورانی ...
معنی اصطلاح محاوره ای "aptallike etme" چی میشه ؟
"مثل احمق رفتار نکن" یا "کار احمقانهای انجام نده" یا"احمق نباش"
امروز داشتم کتاب achilles song از مدلین میلر رو میخوندم که به این جمله برخوردم: He (my father) married my mother when she was fourteen and sworn by the priestess to be fruitful. کلا ساختار این جمل ...
ساختار گرامری: - این جمله دارای دو بخش اصلی است که با "and" به هم متصل شدهاند. - بخش اول: "He (my father) married my mother when she was fourteen" - بخش دوم: "she was sworn ...
معنی blunder در آبادیس ( اشتباه) آمده است ، منظور به فارسی میشود اشتباه ، چه تفاوتی با wrong دارد ؟
Wrong: اشتباه عمومی Blunder: اشتباه بزرگ و لغزش احمقانه مثال: اگر جواب یک سوال را اشتباه بدهید، می گوییم You are wrong. تو اشتباه می کنی. اگر به جای راست به چپ بروید و در نتیجه مسیر را گم کنید، می گوییم That was a big blunder. آن یک اشتباه بزرگ بود.
جنس کره ماه از چیه که نور رو بازتاب می کنه؟! سنگ مگه انعکاس نور داره؟!
بله سنگ و خاک هم نور و مخصوصاً نور زیاد خورشید را بر میگرداند. همانطور که در شب نور تابیده شده از یک چراغ قوه روی سنگ آن را بازتاب داده و موجب دیده شدن آن میشود، کره خاکی ماه هم نور خیلی زیاد تابیده از خورشید روی خود را بازتاب میدهد و ما آن را در شب روشنتر و در روز کمتر روشن میبینیم.
official voice رو چه معنی درستی میشه براش داشت؟ به جز صدای رسمی
اصطلاح Official voice یا "صدای رسمی" به سبکی از بیان یا نحوه گفتاری اشاره دارد که رسمی، معتبر، و جدی است. این نوع صدا معمولاً در محیطهای رسمی، دولتی، یا سازمانی مورد استفاده قرار میگیرد، مانند سخنرا ...
بهI love you در زبان ترکی چه می گویند، ممنون میشم جواب بدید
ترکی آذربایجانی : Səni sevirəm. سنی سئویرم. ترکی استانبولی: Seni seviyorum.
چه زمانی از " I'm on edge" استفاده میکنیم ؟
عبارت "I'm on edge" به معنای "ناراحت و عصبی هستم" است. معمولاً از این عبارت زمانی استفاده میکنیم که احساس اضطراب، نگرانی یا تحریکپذیری شدیدی داریم. این عبارت معمولاً برای توصیف یک حالت موقتی ا ...
ترجمه ی اصطلاح " I'm feeling like a failure"
احساس یک بازنده را دارم.
The early bird gets the worm معادل فارسیش چی میشه ؟
سحرخیز باش تا کامروا باشی.
از نظر قانونی و اعتبار بینالمللی آنچه مهمه، طرز نگارش آن در گذرنامه موجود شماست، هر چند هم غلط نوشته شده باشد. که بعد از دریافت گذرنامه ، درخواست اصلاح میدهید.
درود خدمت همه هم میهنان گرامی من یک پرسشی از شما بزرگواران داشتم من از ترکان ایران زمین هستم و فامیلیه من ارباب سلجوقی هست پدر پدر بزرگ من از اربابان نیشابور بودند و همه ی اطرافیان ما ...
دوست من پیشنهاد من اکتفا فقط به نام فامیلی سلجوقیان برای شما و دلخوش بودن به آن خیلی لذتبخشتر از علم به واقعیت علمی زیر خواهد بود: با اشراف به اینکه آخرین پادشاه سلجوقی یعنی طغرل سوم در سال ۱۱۵۷ می ...
کاربرد نشر و چاپ دارد. Slips به معنی نسخههای اولیه و آزمایشی مورد نشر و چاپ هست که قبل از چاپ اصلی برای بررسی نهایی مورد استفاده قرار میگیرد: The slips have come out for the new book. We'll be able to see the final layout soon. نسخههای آزمایشی کتاب جدید آماده شده است. به زودی میتوانیم طرح نهایی را ببینیم.
به معنی پشت و رو پوشیدن لباس است: My kid loves wearing his socks inside out! بچهام عاشق اینه که جورابهاشو برعکس بپوشه!
ترجمه و کاربرد اصطلاح "Miss the mark" چیه ؟
- به هدف نخوردن - به نتیجه نرسیدن - ناکام ماندن کاربرد: - ارزیابی عملکرد: برای توصیف عملکرد ضعیف یک شخص یا گروه در انجام یک کار یا وظیفه. His new marketing missed the mark and fail ...
معادل فارسی " A stitch in time saves nine" چی میشه ؟
پیشگیری بهتر از درمان است.
ترجمه ی اصطلاح "Go down in flames"
در آتش نابودی سوختن آخرین لحظه های فرو ریختن یک خانه چوبی را که در آتش میسوزد را مجسم کن. این اصطلاح معمولاً برای توصیف شکستهای بزرگ و چشمگیر استفاده میشود. گاهی اوقات نیز برای توصیف پایان تلخ و ناگهانی چیزی به کار میرود.
سادهترین معادل: Between you and me کمی رسمیتر از قبلی: Just between us بسیار محرمانه: Top secret غیر رسمی: Don't tell anyone, but... غیر رسمی تر از قبلی: Keep it under your hat
اول جمله رو با کدوم حرف اضافه شروع کنم ؟ ....... one week ago, she was told she couldn't have any more time off.
جمله را بصورت زیر اصلاح کن: One week ago, she was told she couldn't have any more time off. One week ago به معنای "یک هفته پیش" است و به عنوان یک عبارت زمانی عمل میکند. در این ساختار، نیازی به استفاده از حرف اضافه نیست.
جمله شش دانگ عرصه و اعیان در اسناد به انگلیسی چیست؟
در انگلیسی، معادل "سند زمین" یا "قباله" به طور کلی land deed یا property deed است. اگر بخواهید به "سند ششدانگ" اشاره کنید، میتوانید از عبارت full ownership deed یا absolute ownership deed استفاده کنید. این عبارات نشاندهنده مالکیت کامل و بدون هیچ محدودیتی بر زمین یا ملک هستند.