پیشنهاد‌های نسرین رنجبر (٤٨٨)

بازدید
١,٣٥٤
تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٤

معمولاً usually, but not always

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٤

مکرراً تأکید کردن

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٤

گاهی معنی ضامن هم میدهد. toggle as if there was a button in me and he pushed it گویی ضامنی در درونم وجود داشت و او آن را آزاد کرد

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٥

سرپوش

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٥

طاقت فرسا، مشقت بار the schedule was cruel برنامۀ تعیین شده طاقت فرسا بود.

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
١

worthless or meaningless material or ideas, nonsense حرف بیخود، یاوه، مهمل

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٥

سرایدار پیشکار پیشخدمت

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٦

جفت و جور کردن

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٦

to persuade someone to tell you something that he/she does not want to tell you از زیر زبون کسی حرف کشیدن

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٦

Commercial Registration No شماره ثبت تجاری

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٦

water under the bridge used to refer to events or situations in the past that are no longer to be regarded as important or a source of concern کاری ک ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٦

informal•North American: without hesitation or reservation. فوراً بلافاصله بی درنگ به سرعت

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٦

پس گرفتن شکایت صرفنظر کردن از شکایت to resolve a legal dispute before a court comes to a final decision

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٦

آدم عجیب و غریب آدمی که طرز فکر و رفتار عجیبی دارد An unusual person, especially an individual with an idiosyncratic personality or peculiar behavio ...

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٦

خیلی کم ندرتاً به ندرت

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٦

نادیده گرفتن اهمیت قائل نشدن کنار زدن

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٦

آرام آهسته زیر لب in a very quiet voice; almost inaudibly.

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٦

to treat someone or something as being more important than anyone or anything else به کسی یا چیزی بیشتر اهمیت دادن/توجه کردن کسی یا چیزی را در اولویت ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٦

willing to consider new ideas or different ideas before making a decision or a judgment از ایده ها و نظرات جدید استقبال کردن ایده ها و نظرات جدید/مخ ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٦

To fall or lower ( oneself ) , as due to exhaustion, weakness, despair, etc ( از خستگی ) ( روی زمین، مبل، . . . ) افتادن ولو شدن نقش زمین شدن I cam ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٦

used to tell someone that in one's own opinion what that person thinks or believes is wrong. A sarcastic, rhetorical response to an obvious statemen ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٦

to get ( information ) from ( someone ) by asking many questions, by using clever methods of persuasion, etc اطلاعات از کسی کشیدن از زیر زبون کسی حرف ...

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٥

معصوم معصومانه کودکانه ( of an adult ) having the good qualities, such as innocence, associated with a child. "she speaks with a childlike directne ...

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٥

نفوذ have pull with someone to have influence with someone.

تاریخ
٦ سال پیش
پیشنهاد
٦

به آینده بیاندیشید

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٢

عصبانی ناراحت ( informal, American English ) : upset, angry

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٦

to learn the skills that are needed to do ( something ) راه و چاه کاری را یاد گرفتن

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٦

used when someone is speaking, to avoid saying a swear word در شرایط مختلف برای ناسزا گفتن و نشان دادن خشم استفاده میشود: Where the bleep are my key ...

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٧

باز کردن فضا/ ایجاد فضا ( موقعیت ) کردن

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٧

If you say that something is bound to happen, you mean that you are sure it will happen, because it is a natural consequence of something that is alr ...

پیشنهاد
٧

slang: when you don't want to do sth, but you know you have to do it also: to imply that one has treated childish and it's time to grow up and act li ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٧

idiom: all jokes aside, with sincerity, in all honesty شوخی به کنار، . . . از شوخی گذشته، . . .

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٧

عدم افشاء

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٦

چیزی شبیه به

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٧

to go out with someone: spend time with someone socially, and have a romantic or sexual relationship با کسی رابطه ( عاشقانه ) داشتن you go out with ...

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٧

frighten or overawe ( someone ) , especially in order to make them do what one wants ایجاد وحشت کردن تهدید کردن

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٧

سر راه کسی قرار گرفتن به پست کسی خوردن ( موقعیت یا شرایطی ) برای کسی پیش آمدن To be encountered or obtained by one. I really hope this promotion c ...

تاریخ
٧ سال پیش
پیشنهاد
٧

بازدارنده

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٧

هیجان انگیز making one feel very happy, animated, or elated; thrilling

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٧

completely dark تاریکی محض

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٧

agree with or support someone موافق بودن ( با کسی )

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٧

be superior or better than some standard فراتر بودن برتر بودن

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٧

If you say that something is touch and go, you mean that you are uncertain whether it will happen or succeed. Uncertain, risky, precarious نامشخص نا ...

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٤

to use ( something, such as a feeling or suggestion ) as a reason or basis for doing something از روی/ بر اساس چیزی عمل کردن

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٤

make or become stronger or more intense قوی تر شدن بیشتر شدن

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٥

با چیزی/ کاری ارتباط داشتن

تاریخ
٦ سال پیش
پیشنهاد
٦

Adams and Hancok were on the spot! آدامز و هانکوک در بد مخمصه ای گرفتار شده بودند

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٧

بلافاصله

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٧

move very fast in a specified direction به سرعت حرکت کردن به سرعت دویدن

تاریخ
٤ سال پیش
پیشنهاد
٣

کاملاً واقعاً دقیقاً in a literal manner or sense; exactly.