دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
رجوع شود به roil متلاطم و آشفته
گذشته mete رجوع شود به mete مقرر کردن
جمع impetus بمعنای انگیزه ، مشوق انگیزه ها، مشوق ها رجوع شود به impetus
"A race of wiery, bipedal amphibians from the planet Arbeia, also known as "Fishmen ماهی - سان، انسان ماهی نما ، نیم انسان دریایی
قابلیت نظارت، نظارت پذیری
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
جدیدترین پاسخها
میشه به طور کلی گفت Refuse رد کردن هست و Reject پس زدن و Decline قبول نکردن در واقع Refuse خیلی مستقیم رد کردن رو بدون هیچ چشم داشت و ملاحظه ای جلوی طرف مقابل بیان میکنه مثل اینکه بگی "نمیخوام اینکار ...
عزیز اینو که بدون پرسیدن هم توی همین دیکشنری سرچ میکردی پیدا میشد :|
معنی و ترجمه اصطلاح انگلیسی Out of the frying pan and into the fire
برخی از اصطلاحات رو به سادگی میتونید با ترجمه تحت اللفظی به معناشون پی ببرید. مثل همین اصطلاح، در واقع میگه از ماهی تابه در اومدن و افتان توی آتش. خب واضحه که یعنی از یک موقعیت بد به موقعیت بدتری رفتن ...
have access : دسترسی داشتن access : دسترسی پیدا کردن همونطور که خودتون هم اشاره کردید مورد دوم بیشتر فعلی هست اما مورد اول دلالت بر دسترسی داشتن داره نه خود فعل دسترسی پیدا کردن
یه ترجمه خوب برای این جمله: Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth یا who knows what tomorrow will bring us
به فردای خودت نبال، چرا که تو نمیدانی که چه چیزی در یک روز در انتظار توست یا کسی چه میدونه فردا چی پیش میاد برامون