مرگ قسطی

دانشنامه عمومی

مرگ قسطی ( به فرانسه: Mort à crédit ) رمانی از لویی فردینان سلین نویسنده فرانسوی است که اولین بار در سال ۱۹۳۶ منتشر شد. این اثر توسط مهدی سحابی به فارسی ترجمه شده است.
«مرگ قسطی» داستان فقر و فلاکتی است که سلین در بچگی اش با آن دست و پنجه نرم کرده بود. این رمان درون مایه تلخی دارد، این طور به نظر می رسد که در هر صفحه یک سلین عصبانی قصه آن روزهای تاریک را بازگو می کند. سلین در این کتاب دربارهٔ کودکی خود نوشت و باز لحن عامیانه و متفاوت ادبیات فرانسه را دچار شوک کرد. سلین می گفت: «من همان طوری می نویسم که حس می کنم. . . از من خرده می گیرند که بددهنم و زبان بی ادبانه دارم. . . از بی رحمی و خشونت دائمی کتاب هایم انتقاد می کنند. . . چه کنم؟ این دنیا ذاتش را عوض کند من هم سبکم را عوض می کنم». او فقط دنیا را همان طوری نشان می داد که می دید.
عکس مرگ قسطی
این نوشته برگرفته از سایت ویکی پدیا می باشد، اگر نادرست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید: گزارش تخلف

دانشنامه آزاد فارسی

مرگ قسطی (کتاب).
لویی فردینان سلین، نویسنده ی «مرگ قسطی»
(عنوان اصلی:Mort à crédit)
رمانی به زبان فرانسوی، نوشته ی لویی فردینان سلین. این کتاب که برای اولین بار در سال 1936 منتشر شد، با زبان نزدیک به گفتار عامیانه و همچنین لحن تلخ و گزنده ی خود، خوانندگان فرانسوی را شوکه کرد. داستان این رمان، از زبان پزشکی افسرده و ناراضی به نام فردیناند باردمو روایت می شود که در واقع، شباهت زیادی به زندگی خود نویسنده دارد. مراجعین او، فقرایی هستند که به ندرت ویزیت پزشک را پرداخت می کنند و در عوض، تا نهایت توان از او بهره می گیرند. رمان مابین زمان حال و یادآوری دوران گذشته توسط راوی در رفت وآمد است و بخش عمده ی آن، به روایت فقر و فلاکتی اختصاص دارد کهفردیناند از کودکی تا هجده سالگی با آندست به گریبان بوده-از کار به عنوان شاگرد کفاش تا تحصیل کوتاه مدت در مدرسه ای در انگلستان و خدمت در جنگ جهانی اول. در دوران کودکی، فقر شدید،سختی های زندگی در شرایط جنگ را برای فردیناند و خانواده اش بیشتر کرده است. پدر فردیناند کارمند ساده ی شرکت بیمه است و فردیناند از او نفرتی عمیق دارد. مادر معلولش نیز در پاساژی متروک و سوت وکور مغازه ی خرازی دارد و روز و شب جان می کند تا ابتدایی ترین نیازهای زندگی را تأمین کند. در این میان، پدر فردیناند او را- که بچه ای ناخواسته بوده-مسبب اصلی مشکلات می داند. فردیناند در روایط هذیان وارانه اش تمامی اطرافیان را با نگاه تند و تیزش توصیف می کند. لحن او طنزآمیز و در عین حال، عمیقاً تلخ و سیاه است. همین موضوع، علاوه بر شخصیت عجیب و بی ملاحظه ی خود نویسنده، باعث شده بود تا برای مدت ها ادبای طراز اول فرانسه این کتاب را با دیده ی تحقیر کنار بگذارند. اما مرگ قسطی- همچون دیگر اثر مهم سلین، یعنی سفر به انتهای شب- جای خود را در دل گروه بزرگی از خوانندگان سراسر جهان باز کرد و در ادبیات فرانسه، به سرمشقی برای نوشتن با زبانی نزدیک به گفتار تبدیل گردید.
در ایران، نشر مرکز این کتاب را با ترجمه ی مهدی سحابی به فارسی منتشر کرده است.

پیشنهاد کاربران

بپرس