برای انتخاب دیکشنری یا لغتنامه، اینجا را کلیک کنید.
94 1628 100 1
شبکه مترجمین ایران

آیه 22 سوره حجر

آیه 22 سوره حجر در دانشنامه اسلامی

آیه 22 سوره حجر
وَأَرْسَلْنَا الرِّیَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَیْنَاکُمُوهُ وَمَا أَنْتُمْ لَهُ بِخَازِنِینَ
و ما بادهای باردار کننده (رحم طبیعت) را فرستادیم، آن گاه باران را از آسمان فرود آوردیم تا به آن آب، شما را سیراب گردانیدیم و گر نه شما نمی توانستید آبهایی (برای وقت حاجت خود در هر جای زمین از کوه و دره و بیابان و صحرا) منبع ساخته و جاری سازید.
و بادها را باردار کننده فرستادیم، و از آسمان آبی نازل کردیم و شما را با آن سیراب ساختیم و شما ذخیره کننده آن نیستید.
و بادها را باردارکننده فرستادیم و از آسمان، آبی نازل کردیم، پس شما را بدان سیراب نمودیم، و شما خزانه دار آن نیستید.
و بادهای آبستن کننده را فرستادیم، و از آسمان آبی نازل کردیم و شما را بدان سیراب ساختیم و شما را نرسد که خازنان آن باشید.
ما بادها را برای بارور ساختن (ابرها و گیاهان) فرستادیم؛ و از آسمان آبی نازل کردیم، و شما را با آن سیراب ساختیم؛ در حالی که شما توانایی حفظ و نگهداری آن را نداشتید!
And We have sent the fertilizing winds and sent down water from the sky and given you drink from it. And you are not its retainers.
And We send the fecundating winds, then cause the rain to descend from the sky, therewith providing you with water (in abundance), though ye are not the guardians of its stores.

آیه 22 سوره حجر را به اشتراک بگذارید

معنی یا پیشنهاد شما



نام نویسی   |   ورود

پارچه گرامی

تازه ترین پیشنهادها

عبارات و کلمات کلیدی مرتبط

• معنی آیه 22 سوره حجر   • مفهوم آیه 22 سوره حجر   • تعریف آیه 22 سوره حجر   • معرفی آیه 22 سوره حجر   • آیه 22 سوره حجر چیست   • آیه 22 سوره حجر یعنی چی   • آیه 22 سوره حجر یعنی چه  

توضیحات دیگر

معنی آیه 22 سوره حجر

کلمه : آیه 22 سوره حجر
اشتباه تایپی : Hdi 22 s,vi p[v
عکس آیه 22 سوره حجر : در گوگل

آیا معنی آیه 22 سوره حجر مناسب بود ؟           ( امتیاز : 94% )