اخ

/~Ax/

    oh
    yelp
    ah
    alas! ouch
    ahi
    alasi
    ouchl
    ooh
    yuck
    oops
    ow

فارسی به انگلیسی

اخ تف
spittle, sputum

اخ جون
ooh

اخ واخ
ouch

مترادف ها

brother (اسم)
هم قطار، برادر، اخ

پیشنهاد کاربران

اَخ: ناخوشایند، نا دلپذیر، بد، زننده، آزارنده ( بیشتر در زبان کودکان ) اگر تو بودی ، بدت می آمد خرجت را بدهند می گفتی اَخ است.
( نجفی ، ابوالحسن ، فرهنگ عامیانه فارسی )
ow
used to express sudden pain
واژه آخ از ریشه ی آوخ است و کاملا پارسی است و ریشه ی پهلوی دارد در عربی می شود اَج می شود این واژه یعنی آخ صد درصد پارسی است.
منابع . فرهنگ لغت معین
جنس لباسم انقدر خوبه دو سال پوشیدم آخ نگفته، ، ، یعنی آسیب ندیده
اَخ ( به زبان کودکان ) : [عامیانه، اصطلاح] بد، بدطعم .
دردا. [ دَ ] ( صوت ) ( از: درد الف ) لفظی است که گاه افسوس و اسف بر زبان رانند و دریغا مرادف آن است. ( آنندراج ) . کلمه افسوس و حسرت یعنی آه ، دریغا، وای ، حیف و افسوس. ( ناظم الاطباء ) . حسرتا. واحسرتا. یا حسرتا. دریغ و درد. ای دریغ. دریغا. والهفا. وااسفا. آوخ. آواخ. فغان. ای داد. امان. ندامتا. فسوسا :
...
[مشاهده متن کامل]

چون مورد بود سبز، گهی موی من همه
دردا که برنشست بر آن مورد سبز بشم.
فرالاوی.
دردا که در این زمانه غم پرورد
حیفا که در این بادیه عمرنورد
هر روز فراق دوستی باید دید
هر لحظه وداع همدمی باید کرد.
رودکی.
صبح آه آتشین ز جگر برکشید و گفت
دردا که کارهای خراسان خراب شد.
خاقانی.
دردا که دل نماند و بر او نام درد ماند
وز یار یادگار دلم یادکرد ماند.
خاقانی.
بشگفت بهاری از درختم
دردا که نگه نداشت بختم.
نظامی.
آخرسپند باید بهر چنان جمالی
دردا که هیچکس را این کار برنیاید.
عطار.
دردا که طبیب صبر می فرماید
وین نفس حریص را شکر می باید.
سعدی.
دردا و حسرتا که عنانم ز دست رفت
دستم نمی رسد که بگیرم عنان دوست.
سعدی.
دل می رود ز دستم صاحبدلان خدا را
دردا که راز پنهان خواهد شدآشکارا.
حافظ.
بسی بگشتم و دردا به هیچ شهر و دیار
نیافتم که فروشند بخت در بازار.
عرفی.
دردا ودریغا که درین مدت عمر
از هرچه شنیدیم جز افسانه نماند.
؟ ( از آنندراج ) .
دردا که روزگار به دردم نمی رسد
برگ خزان به چهره زردم نمی رسد.
؟ ( یادداشت مرحوم دهخدا ) .

احتمال می رود که آن "آخ" به معنی افسوس، از "آوخ" گرفته شده
آخ = رد پا، اثر
بن مایه: فرهنگ نفیسی ( ناظم الاطبا )
های
ouch
در فرهنگ لغت هنگامی که در مقابل کلمه ای که قصد معنی کردن آن است در پرانتز یا گیومه بیاید به معنی این است که این کلمه اسم خاص است که برای ایجاز حرف اول دو کلمه آورده شده است .
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١١)

بپرس