ابسه کردن


    abscess

پیشنهاد کاربران

با سلام، به کار بردن abscess به عنوان فعل در جمله کمتر اتفاق می افتد. معمولا با افزودن form, formation, develop, built, burst, break out و expperience به همراه abscess به کار برده می شود. به عنوان مثال جمله زیر را چگونه ترجمه می کنید؟
...
[مشاهده متن کامل]

پاشنه پایش آبسه کرده. که می شود چنین ترجمه کرد: He had an abscess at the heel. یا An abscess had been formed/developed on his heel. همچنین می شود چنین گفت: His heel had been abscessed که چندان مورد توجه نیست و غلط گرفته می شود به عنوان جمله مجهول. بنابراین، بهتر آن است که همراه abscess با افعال فوق الذکر در غالب فعل استفاده شود. با تشکر و پوزش از سروران اساتید

بپرس