برای انتخاب دیکشنری یا لغتنامه، اینجا را کلیک کنید.
You - got - me - wrong

You got me wrong

You got me wrong را به اشتراک بگذارید

پیشنهاد کاربران

علی اکبر منصوری
منظور من را اشتباه برداشت کردی، منظور من را بد فهمیدی ( با این عبارت You got me bad ،خیلی فرق دارد با آنکه تو زبان فارسی شاید مترادف به نظر برسند ولی در زبان انگلیسی کاملا متفاوت است، و این عبارت یعنی اینکه من را بدجوری گرفتار خودت کردی،بدجوری منو عاشق خودت کردی ،البته بجای bad میتوان good هم گذاشت که تقریبا هم معنا هستند و you got me good یعنی اینکه کاملا منو عاشق خودت کردی )
محمد جواد شمسایی
متوجه عرض بنده نشدی

معنی یا پیشنهاد شما



نام نویسی   |   ورود

توضیحات دیگر


آیا معنی You got me wrong مناسب بود ؟           ( امتیاز : 94% )