wind turbine

جمله های نمونه

1. Wind turbines generate electricity for the local community.
[ترجمه گوگل]توربین های بادی برای جامعه محلی برق تولید می کنند
[ترجمه ترگمان]توربین های بادی برای جامعه محلی برق تولید می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The wind turbines are used to generate electricity.
[ترجمه گوگل]از توربین های بادی برای تولید برق استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]توربین های بادی برای تولید برق مورد استفاده قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Wind turbines are large and noisy and they disfigure the landscape.
[ترجمه گوگل]توربین‌های بادی بزرگ و پر سر و صدا هستند و منظره را از بین می‌برند
[ترجمه ترگمان]توربین های بادی بزرگ و پر سر و صدا هستند و منظره را شکل می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The toilets are lit with electricity from a wind turbine.
[ترجمه گوگل]توالت ها با برق از یک توربین بادی روشن می شوند
[ترجمه ترگمان]توالت ها با برق از توربین باد روشن می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Another interesting option is the use of wind turbines as windbreaks to reduce wind speed and erosion.
[ترجمه گوگل]یکی دیگر از گزینه های جالب استفاده از توربین های بادی به عنوان بادشکن برای کاهش سرعت باد و فرسایش است
[ترجمه ترگمان]یک گزینه جالب دیگر استفاده از توربین های بادی به عنوان windbreaks برای کاهش سرعت باد و فرسایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. These, the largest offshore wind turbines in the world, have been tested for three months.
[ترجمه گوگل]اینها، بزرگترین توربین های بادی دریایی در جهان، به مدت سه ماه آزمایش شده اند
[ترجمه ترگمان]این ها، بزرگ ترین توربین های بادی ساحلی در جهان، به مدت سه ماه مورد آزمایش قرار گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Today, modern versions of windmills, called wind turbines, are used to create electricity.
[ترجمه گوگل]امروزه از نسخه های مدرن آسیاب های بادی به نام توربین های بادی برای تولید برق استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]امروزه نسخه های مدرن of که توربین های بادی نامیده می شوند، برای ایجاد برق مورد استفاده قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It will have 22 37-metre diameter wind turbines on 30-metre towers and generate enough electricity to supply 000 homes.
[ترجمه گوگل]22 توربین بادی به قطر 37 متر روی برج های 30 متری خواهد داشت و برق کافی برای تامین 000 خانه تولید می کند
[ترجمه ترگمان]این ماهواره دارای ۲۲ توربین بادی با قطر ۳۷ متر بر روی ۳۰ متر است و برق کافی برای تامین ۱،۰۰۰ خانه تولید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Britain's 000 kilometres of motorway could accomodate 130,000 wind turbines safely and efficiently at a cost of £000 for each device.
[ترجمه گوگل]000 کیلومتر بزرگراه بریتانیا می تواند 130000 توربین بادی را به طور ایمن و کارآمد با هزینه £000 برای هر دستگاه در خود جای دهد
[ترجمه ترگمان]s کیلومتر از بزرگراه می تواند ۱۳۰۰۰۰ هزار توربین بادی را به طور ایمن و با هزینه ۱۰۰۰۰ پوند برای هر دستگاه شارژ کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Namely multi-permanent magnetism synchronization generation couples with wind turbine directly, and introduces solid-state relay (SSR) cut-in control undisturbed and invert to grid.
[ترجمه گوگل]یعنی تولید همزمانی مغناطیسی چند دائمی به طور مستقیم با توربین بادی جفت می شود و کنترل قطع رله حالت جامد (SSR) را بدون مزاحمت و معکوس به شبکه معرفی می کند
[ترجمه ترگمان]برای مثال، زوج های تولید همزمان multi مغناطیس دائم با توربین باد مستقیما، و رله حالت جامد (SSR)را به طور دست نخورده و برعکس به شبکه معرفی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The stall and oscillating flow of wind turbine blade using the "Parametric Polynomial Method"are researched in this paper.
[ترجمه گوگل]استال و جریان نوسانی پره توربین بادی با استفاده از "روش چند جمله ای پارامتریک" در این مقاله مورد بررسی قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]در این مقاله جریان نوسانی و جریان نوسانی تیغه توربین بادی با استفاده از \"روش Polynomial پارامتریک\" در این مقاله مورد تحقیق قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Variable speed wind turbine with a doubly-fed induction generator (DFIG) has a larger range of operation and allows the control strategy to achieve higher wind energy transfer ability.
[ترجمه گوگل]توربین بادی با سرعت متغیر با یک ژنراتور القایی با تغذیه دوگانه (DFIG) محدوده عملیاتی بیشتری دارد و به استراتژی کنترل اجازه می دهد تا به توانایی انتقال انرژی بادی بالاتری دست یابد
[ترجمه ترگمان]توربین باد با سرعت متغیر با ژنراتور القایی تغذیه دوگانه (DFIG)دامنه بزرگتری از عملیات را دارد و اجازه می دهد تا استراتژی کنترل به توانایی انتقال انرژی باد بالاتر دست یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Maputo government uses our 20KW wind turbine system to power hospitals.
[ترجمه گوگل]دولت ماپوتو از سیستم توربین بادی 20 کیلوواتی ما برای تامین انرژی بیمارستان ها استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]دولت ماپوتو از سیستم توربین بادی ۲۰ کیلوواتی برای ساخت بیمارستان ها استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The control systems for wind turbine generators are compared and analyzed.
[ترجمه گوگل]سیستم های کنترل برای ژنراتورهای توربین بادی مقایسه و تجزیه و تحلیل می شوند
[ترجمه ترگمان]سیستم های کنترلی برای ژنراتورهای توربین باد مقایسه و تحلیل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Horizontal - axis turbines are the most common wind turbine design.
[ترجمه گوگل]توربین های محور افقی رایج ترین طراحی توربین بادی هستند
[ترجمه ترگمان]توربین های محور افقی شایع ترین طراحی توربین های بادی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• wind generator, machine used to convert the kinetic energy in wind into mechanical energy

پیشنهاد کاربران

توربین بادی
noun - countable :
توربین بادی ( که عموما برای تولید برق به کار می رود. )

بپرس