1.
چرخ ساز
2. Less certain is the importance of carpenters, joiners, wheelwrights and coopers, even if all these occupations were distinct.
[ترجمه گوگل]اهمیت نجار، نجار، چرخ گردان و کوپر کمتر مشخص است، حتی اگر همه این مشاغل متمایز باشند
[ترجمه ترگمان]Less carpenters، the، wheelwrights و چل یک چل یک چل یک coopers، حتی اگر همه این اشتغالات کام لا مشخص باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In Upper Halling a wheelwright had his workshop in the old Chapel as an early print shows.
[ترجمه گوگل]همانطور که چاپ اولیه نشان می دهد، در سالن بالایی یک چرخ گردان کارگاه خود را در کلیسای قدیمی داشت
[ترجمه ترگمان]در Halling علیا، استاد درشکه ساز کارگاه خود را در کلیسای قدیمی به عنوان یک نمایش اولیه چاپ کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Smiths, wheelwrights, butchers, tanners, graziers and husbandmen had direct links with the rural hinterland.
[ترجمه گوگل]اسمیتها، چرخگردانها، قصابها، دباغها، چراگاهها و کشاورزان ارتباط مستقیمی با مناطق داخلی روستایی داشتند
[ترجمه ترگمان]خانواده اسمیت، wheelwrights، قصابان، دباغان، graziers، و husbandmen ارتباط مستقیمی با نواحی روستایی داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Wheelwright displays works of all Native American cultures.
[ترجمه گوگل]Wheelwright آثار تمام فرهنگ های بومی آمریکا را به نمایش می گذارد
[ترجمه ترگمان]Wheelwright آثار همه فرهنگ های بومی آمریکایی را نمایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Is there no one who's met a virginia wheelwright?
[ترجمه گوگل]آیا کسی وجود ندارد که با یک چرخ دستی ویرجینیا آشنا شده باشد؟
[ترجمه ترگمان]کسی با درشکه ساز ویرجینیا ملاقات نکرده؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. You will also want to visit the Wheelwright Museum of The American Indian.
[ترجمه گوگل]همچنین می خواهید از موزه ویل رایت سرخپوستان آمریکایی دیدن کنید
[ترجمه ترگمان]همچنین شما می خواهید از موزه Wheelwright هندی بازدید کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The stableman and the wheelwright replied in concert, with a toss of the head.
[ترجمه گوگل]اسطبلدار و چرخگردان در کنسرت و با تکان دادن سر پاسخ دادند
[ترجمه ترگمان]مهتر اصطبل و درشکه ساز در حالی که سرش را به علامت نفی تکان می داد، در جواب گفت:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The wheelwright had seen at the first glance that the tilbury was a hired vehicle.
[ترجمه گوگل]چرخ گردان در اولین نگاه متوجه شده بود که تیلبری یک وسیله نقلیه اجاره ای است
[ترجمه ترگمان]درشکه ساز در نگاه اول دیده بود که کالسکه کرایه ای است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. He was a free black from New Rochelle, a skilled wheelwright who had only recently arrived in the city.
[ترجمه گوگل]او یک سیاهپوست آزاد از نیو روشل بود، یک چرخ گردان ماهر که به تازگی وارد شهر شده بود
[ترجمه ترگمان]از لارو شل جدید، یک درشکه ساز ماهر که تازه به شهر رسیده بود، آزاد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. As a student, he was awarded the MIT Traveling Fellowship, the Wheelwright Traveling Fellowship at Harvard.
[ترجمه گوگل]در دوران دانشجویی به او بورسیه مسافرتی MIT، کمک هزینه مسافرتی Wheelwright در هاروارد اعطا شد
[ترجمه ترگمان]او به عنوان یک دانشجو، کمک هزینه سفر آی تی ام، کمک هزینه سفر Wheelwright را در دانشگاه هاروارد دریافت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. " My friend, " he said to the stable man, " is wheelwright here? "
[ترجمه گوگل]به مرد اصطبل گفت: دوست من اینجا چرخ گردان است؟
[ترجمه ترگمان]به مرد ثابت گفت: \"دوست من، اینجا درشکه ساز است؟\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید