vantage

/ˈvæntədʒ//ˈvɑːntɪdʒ/

معنی: مزیت، برتری، تفوق، بهتری
معانی دیگر: موقعیت مناسب، جای خوب، مجال، فرصت (بیشتر به صورت vantage point به کار می رود)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: a condition or position that offers superiority; advantageous position.
مشابه: command, edge

(2) تعریف: a position or situation that offers a broad or especially good view, comprehension, or the like.
مشابه: edge, viewpoint

- From their vantage on the hill, they could easily see the approach of enemy troops.
[ترجمه گوگل] آنها از موقعیت خود بر روی تپه به راحتی می توانستند نزدیک شدن نیروهای دشمن را ببینند
[ترجمه ترگمان] آن ها از دید خود به بالای تپه، به آسانی می توانستند نزدیک شدن قشون دشمن را ببینند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. From a concealed vantage point, he saw a car arrive.
[ترجمه گوگل]از یک نقطه دید پنهان، او ماشینی را دید که از راه رسید
[ترجمه ترگمان]از یه جایی که مخفی بود، دید که یه ماشین میرسه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. From our lofty vantage point, we could see the city spread out below us.
[ترجمه گوگل]از نقطه نظر رفیعمان، می‌توانستیم شهر را ببینیم که زیر سرمان گسترده شده است
[ترجمه ترگمان]از دید وسیع ما می توانستیم شهر را ببینیم که در زیر ما گسترده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. From today's vantage point, the 1987 crash seems just a blip in the upward progress of the market.
[ترجمه گوگل]از نقطه نظر امروزی، سقوط سال 1987 تنها یک گذر از پیشرفت رو به رشد بازار به نظر می رسد
[ترجمه ترگمان]از نقطه نظر امروز، سقوط ۱۹۸۷ فقط a در ترقی رو به بالا در بازار به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The whole dispute looked silly from my vantage point.
[ترجمه گوگل]کل اختلاف از نقطه نظر من احمقانه به نظر می رسید
[ترجمه ترگمان]همه این مشاجره، از دید من احمقانه به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. From the vantage point of the late 20th century, the war seems to have achieved nothing.
[ترجمه گوگل]از نقطه نظر اواخر قرن بیستم، به نظر می رسد که جنگ هیچ دستاوردی نداشته است
[ترجمه ترگمان]از نقطه برتر قرن بیستم به نظر می رسد که جنگ هیچ نتیجه ای نگرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The cafe was a good vantage point for watching the world go by.
[ترجمه گوگل]کافه موقعیت خوبی برای تماشای گذر دنیا بود
[ترجمه ترگمان]کافه جای مناسبی برای تماشای دنیا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. From their vantage - point on the cliff, they could watch the ships coming and going.
[ترجمه گوگل]از نقطه نظر خود بر روی صخره، آنها می توانستند کشتی ها را تماشا کنند که می آیند و می روند
[ترجمه ترگمان]از بالای صخره آن ها می توانستند کشتی ها را تماشا کنند و بروند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. From this vantage point he watched, his searching eye never missing a detail.
[ترجمه گوگل]از این نقطه نظر که او تماشا می کرد، چشم جست وجوگرش هیچ گاه جزئیاتی را از دست نمی داد
[ترجمه ترگمان]از این زاویه دید که به نظر می رسید، چشم جستجو می کرد، هیچ چیز را از قلم نمی انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. From your current vantage point, you are well positioned to see how alcohol can get at these pain fibers.
[ترجمه گوگل]از نقطه نظر فعلی خود، شما در موقعیت خوبی هستید تا ببینید الکل چگونه می تواند به این رشته های درد نفوذ کند
[ترجمه ترگمان]شما از نقطه نظر خود در موقعیت مناسبی قرار دارید تا ببینید چگونه الکل می تواند در این الیاف درد گیر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. From her vantage point in Galway Cathedral she watched him ordain a priest into the celibate life.
[ترجمه گوگل]از نقطه نظر خود در کلیسای جامع گالوی، او را تماشا کرد که کشیشی را به زندگی مجرد منصوب کرد
[ترجمه ترگمان]از محل دید her که در شورای کلیسا بود کشیش را تماشا کرد که در زندگی celibate کشیشی قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Regardless, Zhu's speech provided a fascinating vantage point on the corruption problem facing the Communist Party.
[ترجمه گوگل]صرف نظر از این، سخنرانی ژو نقطه برتری جالبی در مورد مشکل فساد پیش روی حزب کمونیست ارائه کرد
[ترجمه ترگمان]صرف نظر از این، سخنرانی ژو نقطه مناسبی برای مساله فساد پیش روی حزب کمونیست ارائه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The Vantage is sure to become a classic.
[ترجمه گوگل]Vantage مطمئناً به یک کلاسیک تبدیل خواهد شد
[ترجمه ترگمان]The به سبک کلاسیک تبدیل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. From such a vantage point you can scan up to a mile along many beaches and spot objects cast up by the tides.
[ترجمه گوگل]از چنین نقطه‌ای می‌توانید تا یک مایل در امتداد بسیاری از سواحل اسکن کنید و اشیایی را که توسط جزر و مد بالا می‌آیند را ببینید
[ترجمه ترگمان]از چنین نقطه ای می توانید به یک میل در امتداد بسیاری از سواحل برسید و اشیا را با جزر و مد تشخیص دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Richard Montacune had been driven from his first vantage post, where ambush had given him the edge of surprise.
[ترجمه گوگل]ریچارد مونتاکون از اولین پست برتر خود رانده شده بود، جایی که کمین او را غافلگیر کرده بود
[ترجمه ترگمان]ریچارد Montacune از موقعیت خود در محلی که در آن کمین نشسته بود رانده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

مزیت (اسم)
benefit, advantage, privilege, boon, preponderance, excellence, superiority, preference, profit, behoof, vantage

برتری (اسم)
influence, power, leadership, precedence, advantage, preponderance, excellence, superiority, supremacy, preference, priority, profit, predominance, vantage, primacy, hegemony, distinction, predomination, prominence, salience, saliency, headship, majesty, excellency, predominancy, pre-eminence

تفوق (اسم)
prevalence, influence, advantage, excellence, superiority, supremacy, predominance, domination, ascendancy, vantage, ascendency, hegemony, headship, predominancy, pre-emimence

بهتری (اسم)
advantage, vantage, betterment

انگلیسی به انگلیسی

• advantage, position of superiority; position providing an advantage in perspective

پیشنهاد کاربران

مخفف advantage :مزیت ، برتری
vantage point
کمین گاه
فرصت مناسب
به صورت vantage point نیز استفاده می شود:
مکان یا موقعیتی که دید و چشم انداز خوب و مناسبی از چیزی را فراهم می کند

بپرس