user group

جمله های نمونه

1. They then persuaded user groups, voluntary bodies, and churches to take these services over.
[ترجمه گوگل]سپس گروه های کاربری، نهادهای داوطلبانه و کلیساها را متقاعد کردند که این خدمات را به عهده بگیرند
[ترجمه ترگمان]سپس آن ها گروه های کاربری، بدن های داوطلبانه و کلیساها را متقاعد کردند تا این خدمات را به پایان برسانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Newsletters produced by computer user groups and societies also offer useful information on software.
[ترجمه گوگل]خبرنامه های تولید شده توسط گروه ها و جوامع کاربر رایانه نیز اطلاعات مفیدی در مورد نرم افزار ارائه می دهند
[ترجمه ترگمان]Newsletters تولید شده توسط گروه ها و انجمن های مصرف کننده کامپیوتر نیز اطلاعات مفیدی را در مورد نرم افزارها ارائه می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Further publications targeted at specific user groups are now in preparation and these will be circulated widely as they become available.
[ترجمه گوگل]انتشارات بیشتر با هدف گروه های کاربری خاص اکنون در حال آماده سازی هستند و به محض در دسترس قرار گرفتن به طور گسترده منتشر خواهند شد
[ترجمه ترگمان]مقالات بیشتری که در گروه های کاربری خاص مورد هدف قرار می گیرند در حال حاضر در حال آماده سازی هستند و این موارد به طور گسترده در دسترس خواهند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Charities and user groups had visions of mentally ill people being strapped to their kitchen tables and injected with drugs.
[ترجمه گوگل]موسسات خیریه و گروه‌های مصرف کننده تصور می‌کردند که بیماران روانی به میز آشپزخانه خود بسته شده و مواد مخدر به آنها تزریق می‌شود
[ترجمه ترگمان]موسسات خیریه و گروه های کاربری تصاویری از افراد بیمار روانی داشتند که به میزه ای آشپزخانه خود بسته و با مواد مخدر تزریق می شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The user group with an inherently greater potential for implementation is the more privileged section of the society.
[ترجمه گوگل]گروه کاربری که ذاتاً پتانسیل بیشتری برای پیاده سازی دارد، بخش ممتازتر جامعه است
[ترجمه ترگمان]گروه کاربری با پتانسیل بسیار بیشتری برای پیاده سازی، بخش ممتازی از جامعه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. They also get membership of the InterWorks workstation users group.
[ترجمه گوگل]آنها همچنین عضو گروه کاربران ایستگاه کاری InterWorks می شوند
[ترجمه ترگمان]آن ها همچنین عضویت گروه کاربران ایستگاه کاری interworks را دریافت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The user group perceives a problem, which is analysed, and potential solutions scrutinized.
[ترجمه گوگل]گروه کاربر یک مشکل را درک می کند، که مورد تجزیه و تحلیل قرار می گیرد و راه حل های بالقوه مورد بررسی قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]گروه کاربر مشکل را، که تحلیل می شود، و راه حل های بالقوه مورد بررسی قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Whilst most user groups can be identified with relative ease, the various types of material or service often resist clear definition.
[ترجمه گوگل]در حالی که اکثر گروه های کاربر را می توان با سهولت نسبی شناسایی کرد، انواع مختلف مواد یا خدمات اغلب در برابر تعریف واضح مقاومت می کنند
[ترجمه ترگمان]در حالی که اغلب گروه های کاربری را می توان با راحتی نسبی شناسایی کرد، انواع مختلف مواد و یا خدمات اغلب در برابر تعریف صریح مقاومت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The client should refer to the following user group list for correct completion.
[ترجمه گوگل]مشتری باید برای تکمیل صحیح به لیست گروه کاربری زیر مراجعه کند
[ترجمه ترگمان]مشتری باید به فهرست گروه کاربری زیر برای تکمیل صحیح مراجعه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. So giant user group, once produce individual privacy to divulge, its harm nots allow to underestimate.
[ترجمه گوگل]بنابراین گروه کاربر غول پیکر، هنگامی که حریم خصوصی فردی را برای افشای تولید می کند، آسیب های آن اجازه دست کم گرفتن را نمی دهد
[ترجمه ترگمان]بنابراین یک گروه کاربری غول پیکر، زمانی که حریم خصوصی افراد را به او عرضه می کند، به nots اجازه می دهد که دست کم بگیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The person who sets up a user group meeting, so others can find out about Free Software and share it.
[ترجمه گوگل]شخصی که یک جلسه گروه کاربر را تشکیل می دهد تا دیگران بتوانند در مورد نرم افزار آزاد اطلاعات پیدا کنند و آن را به اشتراک بگذارند
[ترجمه ترگمان]فردی که یک جلسه گروه کاربری را ترتیب می دهد، دیگران می توانند در مورد نرم افزار آزاد اطلاعات کسب کنند و آن را به اشتراک بگذارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Today Clifford is secretary of the Capital PC User Group in Rockville.
[ترجمه گوگل]امروز کلیفورد منشی گروه کاربران رایانه شخصی سرمایه در راکویل است
[ترجمه ترگمان]امروز کلیفورد منشی گروه User PC در Rockville است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. This giant user group make QQ game also be benefited greatly.
[ترجمه گوگل]این گروه کاربری غول پیکر بازی QQ را نیز بسیار سودمند می کند
[ترجمه ترگمان]این گروه کاربری عظیم بازی QQ را نیز به میزان زیادی سود خواهد برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. For example, presenting at a user group meeting or attending a customer training class may lead to a customer trip.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، ارائه در یک جلسه گروه کاربر یا شرکت در کلاس آموزش مشتری ممکن است منجر به سفر مشتری شود
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، ارایه در یک جلسه گروهی یا شرکت در یک کلاس آموزش مشتری می تواند منجر به سفر مشتری شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Each edition has a specific target user group and price point.
[ترجمه گوگل]هر نسخه دارای یک گروه کاربر هدف و نقطه قیمت خاص است
[ترجمه ترگمان]هر ویرایش یک گروه کاربر هدف خاص و نقطه قیمت دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[کامپیوتر] گروه کاربران ؛گروه استفاده کننده

انگلیسی به انگلیسی

• group of computer users who meet to discuss common interests and share ideas (computers)

پیشنهاد کاربران

بپرس