unemployment benefit

جمله های نمونه

1. In 1986 more than three million were receiving unemployment benefit.
[ترجمه هدایت نیا] در سال ۱۹۸۶ بیش از سه میلیون نفر بیمه بیکاری دریافت کردند ( مترجم: بیمه بیکاری ، حقوق یا مستمری هست که به افرادی که بدون اراده و خواست خود شغل خود را از دست داده و در حال حاضر به دنبال پیدا کردن شغلی دیگر باشد تعلق می گیرد ) .
|
[ترجمه گوگل]در سال 1986 بیش از سه میلیون نفر از مزایای بیکاری برخوردار بودند
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۸۶، بیش از سه میلیون نفر از بیکاری بهره مند شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The government has cut unemployment benefit.
[ترجمه گوگل]دولت حقوق بیکاری را قطع کرده است
[ترجمه ترگمان]دولت سود بیکاری را کاهش داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The number of people claiming unemployment benefit has risen sharply this month.
[ترجمه گوگل]تعداد افرادی که مدعی بیمه بیکاری هستند در این ماه به شدت افزایش یافته است
[ترجمه ترگمان]شمار افرادی که ادعا می کنند نرخ بیکاری در این ماه به شدت افزایش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. They will be entitled to receive unemployment benefit.
[ترجمه گوگل]آنها مستحق دریافت مقرری بیکاری خواهند بود
[ترجمه ترگمان]آن ها مستحق دریافت مزایای بیکاری خواهند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He's not entitled to claim unemployment benefit.
[ترجمه گوگل]او حق دریافت مقرری بیکاری را ندارد
[ترجمه ترگمان]او استحقاق برخورداری از مزایای بیکاری را ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. You are not entitled to unemployment benefit if you have never worked.
[ترجمه گوگل]اگر هرگز کار نکرده باشید، حق دریافت مقرری بیکاری را ندارید
[ترجمه ترگمان]اگر تا به حال کار نکرده اید، شما حق بیمه بیکاری را ندارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Unemployment benefit is paid fortnightly in arrears.
[ترجمه گوگل]مقرری بیکاری هر دو هفته یکبار به صورت معوقه پرداخت می شود
[ترجمه ترگمان]بهره بیکاری هر هفته یک بار پرداخت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. You have been in receipt of unemployment benefit for two months.
[ترجمه گوگل]شما دو ماه است که مقرری بیکاری دریافت کرده اید
[ترجمه ترگمان]شما به مدت دو ماه در حال دریافت سود بیکاری بوده اید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. You may qualify for unemployment benefit.
[ترجمه گوگل]شما ممکن است واجد شرایط دریافت مزایای بیکاری باشید
[ترجمه ترگمان]شما ممکن است واجد شرایط بیکاری باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. How long have you been drawing unemployment benefit?
[ترجمه گوگل]چه مدت است که مستمری بیکاری می گیرید؟
[ترجمه ترگمان]چه مدت است که از بیکاری بهره مند شده اید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. In Texas, 200 have applied for unemployment benefit claims.
[ترجمه گوگل]در تگزاس، 200 نفر برای مطالبه مزایای بیکاری درخواست داده اند
[ترجمه ترگمان]در تگزاس، ۲۰۰ نفر برای ادعاهای سود بیکاری درخواست داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. These assumptions are very apparent in relation to unemployment benefit.
[ترجمه گوگل]این مفروضات در رابطه با مزایای بیکاری بسیار آشکار است
[ترجمه ترگمان]این فرضیات در رابطه با مزایای بیکاری بسیار مشهود هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The Government did not honour this commitment when unemployment benefit became taxable in July 198
[ترجمه گوگل]هنگامی که مقرری بیکاری در جولای 198 مشمول مالیات شد، دولت به این تعهد عمل نکرد
[ترجمه ترگمان]دولت به این تعهد احترام نگذاشت زمانی که سود بیکاری در جولای ۱۹۸ مورد مالیات قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Family credit is also available on unemployment benefit, although this is counted as income.
[ترجمه گوگل]اعتبار خانواده نیز برای مقرری بیکاری در دسترس است، اگرچه این به عنوان درآمد محاسبه می شود
[ترجمه ترگمان]اعتبار خانواده نیز به نفع بیکاری در دسترس است، اگرچه این نرخ به عنوان درآمد حساب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[ریاضیات] مستمری بیکاری، اعانه ی بیکاری، غرامت بیکاری

انگلیسی به انگلیسی

• unemployment benefit is money that some people receive from the state when they are unemployed.

پیشنهاد کاربران

حقوق بیکاری، بیمه بیکاری
حقوق بازنشستگی
یارانه
حقوق بیکاری. پولی که به بیکار می دهند
مزایا ( درامد ) بی کارى

بپرس