toner

/ˈtoʊnər//ˈtəʊnə/

(بزک) شیر پاک کن، آبگونه ی پاک ساز صورت (معمولا دارای الکل و مواد سوزآور)

جمله های نمونه

1. Choose an alcohol-free skin toner if you have dry skin.
[ترجمه گوگل]اگر پوست خشکی دارید، تونر پوستی بدون الکل انتخاب کنید
[ترجمه ترگمان]اگر پوست خشک داشته باشید، نرم کننده پوست عاری از الکل را انتخاب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The toner replaces ink and can be dry or liquid.
[ترجمه گوگل]تونر جایگزین جوهر می شود و می تواند خشک یا مایع باشد
[ترجمه ترگمان]تونر جایگزین جوهر می شود و می تواند خشک یا مایع باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. They use ink as opposed to the plastic toner used by lasers.
[ترجمه گوگل]آنها از جوهر بر خلاف تونر پلاستیکی استفاده شده توسط لیزر استفاده می کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها از جوهر به عنوان مخالف استفاده از نرم کننده پلاستیک استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The 4300 features separate units, which makes toner cartridge replacement cheaper when it happens.
[ترجمه گوگل]4300 دارای واحدهای مجزا است که باعث می شود تعویض کارتریج تونر در صورت وقوع ارزان تر شود
[ترجمه ترگمان]۴۳۰۰ ویژگی های واحدهای جداگانه ای را نشان می دهد که باعث می شود که تعویض کارتریج ارزان تر وقتی رخ می دهد ارزان تر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Both are more refreshing than a toner - and more effective methods of removing the last traces of make-up and oil.
[ترجمه گوگل]هر دو از یک تونر با طراوت تر هستند - و روش های موثرتری برای از بین بردن آخرین آثار آرایش و روغن هستند
[ترجمه ترگمان]هر دوی اینها بیشتر از یک نرم کننده - و روش های موثر برای حذف آخرین آثار نفت و گاز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The range includes a cleanser, toner and moisturiser, which have been specially formulated for irritable complexions.
[ترجمه گوگل]این مجموعه شامل یک پاک کننده، تونر و مرطوب کننده است که به طور ویژه برای پوست های تحریک پذیر طراحی شده است
[ترجمه ترگمان]این محدوده شامل یک تمیز کننده، نرم کننده و نرم کننده است که به طور خاص برای چهره هایی خشمگین فرموله شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Cleansers, moisturisers and a soothing toner all specially formulated to be as pure as possible.
[ترجمه گوگل]پاک کننده ها، مرطوب کننده ها و یک تونر تسکین دهنده، همگی به گونه ای طراحی شده اند که تا حد امکان خالص باشند
[ترجمه ترگمان]Cleansers، moisturisers، و نرم کننده آرامش بخش همه به طور خاص فرموله شده بودند تا به حد امکان پاک باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Electrification property of toner particles is discussed theoretica 1 ly in information output as electrostahc duplicate, etc.
[ترجمه گوگل]خاصیت الکتریکی شدن ذرات تونر به صورت تئوری 1 در خروجی اطلاعات به صورت تکراری electrostahc و غیره مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]ویژگی Electrification ذرات toner در خروجی اطلاعات به عنوان نمونه electrostahc و غیره مورد بحث و بررسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Indolenine compound, near infrared absorber, and toner containing the same.
[ترجمه گوگل]ترکیب ایندولنین، جاذب مادون قرمز نزدیک، و تونر حاوی همان
[ترجمه ترگمان]ترکیب Indolenine، نزدیک جذب کننده infrared، و نرم کننده مو نیز همین کار را انجام دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Use toner with ferricyanide when sepia toning photographs.
[ترجمه گوگل]هنگام عکس های تونینگ سپیا از تونر با فریسیانید استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]از نرم کننده مو با استفاده از رنگ های نرم و نرم استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The use of toner in sketch drawing adds more sentiment color to the works of art and expands the room for presentation of art both to essential teaching and to artistic creation.
[ترجمه گوگل]استفاده از تونر در طراحی طرح، رنگ احساسی بیشتری به آثار هنری می‌افزاید و فضای ارائه هنر را هم به آموزش ضروری و هم برای خلق هنری گسترش می‌دهد
[ترجمه ترگمان]استفاده از تونر در طراحی طرح، رنگ احساسات بیشتری را به آثار هنری اضافه می کند و برای ارائه آثار هنری در زمینه آموزش ضروری و ایجاد هنری، اتاق را گسترش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The Coeval's self-made toner cartridges specially adopt materials of top quality and the main parts are all brand-new imported ones. Each production process is strictly under control.
[ترجمه گوگل]کارتریج‌های تونر خودساخته Coeval به‌ویژه از مواد با کیفیت بالا استفاده می‌کنند و قطعات اصلی تماماً جدید وارداتی هستند هر فرآیند تولید به شدت تحت کنترل است
[ترجمه ترگمان]\"تونر\" خود گردان به طور خاص از کیفیت عالی برخوردار است و بخش های اصلی همه محصولات وارداتی کاملا جدید هستند هر فرآیند تولید به شدت تحت کنترل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Toner adheres to the exposed areas on the photoconductor during the developing process and is then transferred to the paper to form the developed image on the paper.
[ترجمه گوگل]تونر در طول فرآیند توسعه به نواحی در معرض نور رسانا می‌چسبد و سپس به کاغذ منتقل می‌شود تا تصویر توسعه‌یافته روی کاغذ ایجاد شود
[ترجمه ترگمان]تونر به مناطق افشا شده در طول فرآیند توسعه پایبند است و سپس به کاغذ منتقل می شود تا تصویر توسعه یافته روی کاغذ را شکل دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. We sell all kind of Toner & Ink Cartridge & Ink and Toner Powder.
[ترجمه گوگل]ما فروش انواع تونر و جوهر کارتریج و جوهر و پودر تونر
[ترجمه ترگمان]ما همه نوع نرم کننده مو، جوهر جوهر و Powder جوهر را می فروشیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[سینما] رنگ کننده
[کامپیوتر] تونر، جوهر . - پودر جوهر، تونر پودر سیاه رنگی که به وسیله ی چاپگر ها لیزری و ماشینهای فتوکپی به کار می رود . تا تصویر راروی کاغذ ایجاد کنند . این پودر از ذرات ریز پلاستیک قابل ذوب شکیل شده است .
[برق و الکترونیک] تونر پودر چسبنده سیاه نرم که در دستگاههای کپی و چاپگر های لیزر برای ساختن تصویر الکتروستاتیک قابل مشاهده به کار می رودتونر یا مستقیماً روی کاغذ روکش شده نشانده می شود یا از سطح باردار به اغذ معمولی منتقل و سپس روی کاغذ یا حرارت سوزانده می شود .

انگلیسی به انگلیسی

• ink used by laser printers and copying machines (computers, electronics)

پیشنهاد کاربران

تفنگ ( محاوره ای )
toner = رنگدانه
cartridge = خشاب
برای چاپگر و دستگاه تکثیر، به رنگدانه هایی که بصورت گرد سیاه یا رنگی داخل محفظه خشاب که به تقلید فنگلیش برخی به آن کارتریج میگویند اطلاق میگردد. این رنگدانه ها برای دستگاههایی هستند که از روش لیزری استفاده میکنند و برای دستگاه های جوهر افشان، بجای رنگدانه از جوهر استفاده میشود.
...
[مشاهده متن کامل]

قابل ذکر است که رنگدانه میتواند بصورت مستقل بفروش برسد، اما امروزه بسیاری از سازندگان دستگاه های چاپ و تکثیر رنگدانه ها را بهمراه طبله نورپذیر ( به فنگلیش: درام ) ، ساختار تمیزکاری، و گاهی توسعه دهنده ( ذرات آهن با خاصیت ایستابرقی که به انگلیسی به آن developer میگویند ) در یک خشاب قرار داده و آنرا با عنوان خشاب رنگدانه ( تونر کارتریج ) به قیمت بالاتری میفروشند و هر سازنده ای برای هر محصولش نوع خاص مخصوصی که فقط به آن دستگاه میخورد را میفروشند.

toner
با سلام در صورت امکان راجع به سوسس یا کالباس ایتالیایی برایم بگویید متشگرم
[چاپ]
گردِ چاپ ، پودر چاپ

بپرس