thick

/ˈθɪk//θɪk/

معنی: سفت، انبوه، گل الود، چاق، کلفت، ستبر، ضخیم، تیره، غلیظ، پر پشت، چاق و چله، گرفته، ابری، زیاد، صخیم
معانی دیگر: دفزک، دارای ضخامت یا کلفتی معین، کشن، هم فشرده، پر مایه، چگال، متکاثف، پوشیده (از چیزی)، مملو، سیاه، (صدا) گرفته، خشن، دارای خس خس، (لهجه) غلیظ، تند، (عامیانه) صمیمی، جون جونی، اخت، شلوغ، درشت، زبر، (عامیانه) کودن، کند ذهن، دیر فهم، پخمه، (انگلیس - عامیانه) بیش از حد، زیاده، افراط آمیز، ضخامت، کلفتی، انبوهی، چگالی، تیرگی، تاریکی، بحبوحه، گیر و دار، کشاکش

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
حالات: thicker, thickest
(1) تعریف: relatively great in the measure of the smallest dimension from one side to the opposite side.
مترادف: fat
متضاد: diaphanous, gauzy, sheer, thin
مشابه: big, broad, deep, gross, stout, wide

- a long, thick snake
[ترجمه Skh] یک مار بلند و ضخیم
|
[ترجمه Zahra🪄] مار بلند و ضخیم
|
[ترجمه Hi] یک مار دراز و ضخیم
|
[ترجمه گوگل] یک مار بلند و ضخیم
[ترجمه ترگمان] یک مار بلند و بلند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: measured across the smallest dimension.
مترادف: deep
مشابه: broad, wide

- ice three inches thick
[ترجمه Morteza] یخی با سه اینچ ضخامت
|
[ترجمه گوگل] یخ به ضخامت سه اینچ
[ترجمه ترگمان] روی یخ سه اینچ ضخامت داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(3) تعریف: having particles or components situated very close to one other; dense.
مترادف: dense
متضاد: thin
مشابه: close, compact, compressed, condensed, impenetrable, serried, turbid

- thick fog
[ترجمه گوگل] مه غلیظ
[ترجمه ترگمان] مه غلیظی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- a thick forest
[ترجمه پريسا] یک جنگل انبوه
|
[ترجمه گوگل] یک جنگل انبوه
[ترجمه ترگمان] جنگل انبوهی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(4) تعریف: of a viscous or heavy consistency.
مترادف: gelatinous, viscid, viscous
متضاد: thin, watery
مشابه: glutinous, jellied, mucilaginous, ropy, stiff, syrupy, turbid

- Molasses is quite thick.
[ترجمه فا] ملاس ( شیره چغندر قند ) کاملا غلیظ است
|
[ترجمه گوگل] ملاس کاملا غلیظ است
[ترجمه ترگمان] Molasses خیلی کلفت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(5) تعریف: pronounced; extreme.
مترادف: conspicuous, distinct, pronounced
متضاد: faint
مشابه: decided, extreme, great, heavy, intense, strong

- a thick Russian accent
[ترجمه گوگل] لهجه غلیظ روسی
[ترجمه ترگمان] لهجه غلیظ روسی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(6) تعریف: abounding in; covered with.
مترادف: bristling, chock-full, full, rife, teeming
متضاد: sparse
مشابه: swarming

- shelves thick with dust
[ترجمه گوگل] قفسه های غلیظ با گرد و غبار
[ترجمه ترگمان] قفسه های پر از گرد و خاک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(7) تعریف: hard to understand; indistinct.
مترادف: indistinct
متضاد: clear
مشابه: guttural, hoarse, husky, inarticulate, muffled, throaty

- He had so much wine that his speech became thick.
[ترجمه گوگل] آنقدر شراب داشت که سخنش غلیظ شد
[ترجمه ترگمان] آن قدر شراب نوشیده بود که سخنانش کلفت شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(8) تعریف: (informal) stupid; dull.
مترادف: dull, lamebrained, obtuse, slow, stupid, thick-witted, unintelligent
متضاد: clever
مشابه: dense, simple
قید ( adverb )
حالات: thicker, thickest
• : تعریف: in a thick way; so as to be thick.

- Slice the bread thick.
[ترجمه گوگل] نان را ضخیم برش دهید
[ترجمه ترگمان] نون رو تیکه تیکه تیکه تیکه تیکه تیکه تیکه کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
اسم ( noun )
مشتقات: thickish (adj.), thickly (adv.)
• : تعریف: the thickest or most intense part.
مشابه: center, middle

- the thick of the brawl
[ترجمه گوگل] ضخامت نزاع
[ترجمه ترگمان] از میان آن همه دعوا و جدال،
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. thick eyebrows
ابروی پاچه بزی (پر پشت)

2. thick forests
جنگل های انبوه

3. thick hair
موی پر پشت

4. thick paint
رنگ غلیظ

5. thick paper and thin paper
کاغذ کلفت و کاغذ نازک

6. thick smoke
دود غلیظ

7. thick soup and watery soup
سوپ غلیظ و سوپ آبکی

8. a thick board
تخته ی ضخیم

9. a thick crowd
جمعیت انبوه

10. a thick fog encompassed the building
مه غلیظی ساختمان را در برگرفت.

11. a thick growth of grass
رویش متراکم چمن

12. a thick skull
کله خر

13. a thick smoke coiled up over the hill
دود غلیظی حلقه زنان از تپه بالا می رفت.

14. a thick voice
صدای گرفته

15. his thick black hair topped a wrinkled forehead
موی پرپشت و سیاه او بر فراز یک پیشانی چروکیده قرار داشت.

16. roads thick with mud
راه های پوشیده از گل

17. the thick lenses of my father's glasses
مرجوهای (شیشه های) ضخیم عینک پدرم

18. the thick shadows of night
سایه های تیره ی شب

19. the thick walls of karshahi fortress
دیوارهای ستبر قعله ی کرشاهی

20. as thick as thieves
(انگلیس - خودمانی) خیلی صمیمی،بسیار جون جونی

21. as thick as two short planks
(انگلیس - خودمانی) خیلی کودن،بسیار پخمه

22. through thick and thin
در تمام ناملایمات،طی کلیه ی پستی و بلندی ها،در ایام خوش یا ناخوش

23. a sky thick with stars
آسمانی پر از ستاره

24. in the thick of the battle
در بحبوحه ی نبرد

25. she uses thick lining to plump out the skirt
او برای پف دار شدن دامن از آستر ضخیم استفاده می کند.

26. have a thick (or thin) skin
پوست کلفت (یا پوست نازک) بودن،دیررنج (یا زودرنج) بودن

27. have a thick skull (or head)
پخمه بودن،کودن بودن،کله خر بودن

28. paul is very thick with nancy
پال با نانسی خیلی صمیمی است.

29. the hall was thick with students
تالار پر از دانشجو بود.

30. they stuck through thick and thin
آنها در مقابل مصائب استقامت کردند.

31. velvet with long, thick pile
مخملی که پرز آن بلند و انبوه است

32. lay it on thick (with a trowel)
(عامیانه) غلو کردن،زیاده نمایی کردن

33. a battleship's hull is thick
بدنه کشتی جنگی ضخیم است.

34. a bear has a thick woolen coat
خرس دارای پوشش ضخیمی از پشم است.

35. a wall ten inches thick
دیواری به ضخامت ده اینچ

36. he spoke in a thick irish brogue
با لهجه ی تند ایرلندی صحبت می کرد.

37. she spoke with a thick esfahani accent
او با لهجه ی غلیظ اصفهانی حرف می زد.

38. the road wanders through thick forests
راه در جنگل های انبوه،پیچ می خورد.

39. the sofa had a thick pad
کاناپه دارای نرم رویه ی کلفتی بود.

40. to struggle through a thick forest
به سختی راه خود را در جنگل انبوه گشودن

41. vegetables swimming in a thick sauce
سبزیجات آغشته به سس غلیظ

42. he is always in the thick of it
او همیشه در کشاکش است.

43. his chin was bristling with thick whiskers
چانه ی او از ته ریش زبر و پرپشتی پوشیده شده بود.

44. i plowed my way through thick weeds
با زحمت از میان انبوه علف ها رد شدم.

45. the defenders were sheltered by thick walls
دیوارهای ضخیم مدافعین را مصون می داشتند.

46. the farm is hedged by thick rosebushes
پرچین مزرعه از گل های محمدی انبوهی درست شده است.

47. to cleave one's way through thick bushes
(با بریدن شاخ و برگ) راه خود را از میان بته های انبوه باز کردن

48. the slashed their way through the thick vegetation
آنان با بریدن (بته ها) راه خود را از میان گیاهان انبوه گشودند.

49. the ice on the pool was three centimeters thick
یخ روی حوض سه سانتیمتر کلفتی داشت.

50. the village was hemmed in on all sides by a thick forest
دهکده از هر سو توسط جنگل انبوهی احاطه شده بود.

مترادف ها

سفت (صفت)
firm, able-bodied, stiff, horny, hard, rigid, fast, solid, dense, tough, tight, tenacious, thick, ironclad, stark, burly, brawny, beefy, chopping, tense, taut, wiry, hard-boiled, muscle-bound

انبوه (صفت)
gross, luxuriant, aggregate, dense, thick, bushy, voluminous, collective, rank, multitudinous, thick-set, floccose

گل الود (صفت)
thick, bedraggled, muddy, shod, turbid, feculent

چاق (صفت)
replete, fatty, fat, thick, blubbery, pursy, lob, beefy, tubby, obese, chubby, overweight, massy, pudgy, fattish, podgy

کلفت (صفت)
thick, burly, heavyset, stocky, squatty, thick-set

ستبر (صفت)
gross, sturdy, big, thick, stout, robust, burly, stalwart, elephantine, robustious

ضخیم (صفت)
fat, big, thick, stout, bulky

تیره (صفت)
obscure, thick, dark, dim, black, gloomy, heavy, somber, sombre, muddy, turbid, murky, fuzzy, murk, nebulous, caliginous, overcast, cloudy, lurid, indistinct, tawny, darkling, fulvous, fuscous, inky

غلیظ (صفت)
coarse, rude, dense, compact, thick, bombastic, grandiloquent, inspissated

پر پشت (صفت)
dense, rich, thick, bushy, lush, exuberant, thick-set, steady

چاق و چله (صفت)
thick, stout, chuffy, plump, lob, squab, buxom, fubsy, portly, roly-poly

گرفته (صفت)
solemn, thick, muggy, dull, darksome, low-spirited, chock-full, gruff, eerie, hoarse, choky, sombrous, eery, muzzy, poky, pokey, tristful

ابری (صفت)
thick, heavy, spotty, mottled, overcast, cloudy, reeky

زیاد (صفت)
wide, great, numerous, liberal, manifold, high, thick, vast, rife, heavy, generous, intense, extortionate, copious, fulsome, populous, immane, immoderate, superabundant, supererogatory

صخیم (صفت)
thick

تخصصی

[برق و الکترونیک] ضخیم
[مهندسی گاز] ضخیم
[نساجی] سفت - غلیظ - ضخیم
[ریاضیات] ضخیم، ستبر

انگلیسی به انگلیسی

• having a great distance between sides; not thin; viscous; abundant; dense; stupid (informal); very friendly (informal)
densely; abundantly; with thick layers
center, heart, middle
if something is thick, there is a large distance between its two opposite surfaces.
if something that consists of several things is thick, the things in it are present in large quantities.
you use thick to say how wide or deep something is.
thick liquids do not flow easily because they are nearly solid.
thick smoke or fog is difficult to see through.
if someone's voice is thick, they are not speaking clearly, for example because they are ill, upset, or drunk.
if you say that someone is thick, you mean that you think they are stupid; an informal use.
if things happen thick and fast, they happen very quickly and in large numbers.
to be thick with something means to be full of it or be covered with it.
if you are in the thick of an activity or situation, you are very involved in it.
if you do something through thick and thin, you do it even though the conditions or circumstances are very bad.

پیشنهاد کاربران

ضخیم
مثال: The fog was thick, making it difficult to see.
مه ضخیم بود که دیدن را سخت می کرد.
*آموزش زبانهای انگلیسی، ترکی استانبولی و اسپانیایی
کلفت / ضخیم / قطور / غلیظ / سرسخت / احمق ( فقط در مورد افراد در انگلیسی بریتیش )
لهجه غلیظ: A thick accent
کتاب قطور: A thick book
پتوی ضخیم: A thick blanket
آدم احمق: A thick person
زیاده روی
( Informal ) : stupid
مترجم محترمی در ترجمه ی رمانی به ترکیب thick hair که رسیده آن را �موی کُلفت� ترجمه کرده است!
اگر از عقل سلیم ( common sense ) کمک بگیریم، متوجه می شویم چنین ترکیبی غریب است و افاده ی معنی نمی کند و لابد یک جای کار می لنگد، که چنین هم هست.
...
[مشاهده متن کامل]

◽️صفت thick زمانی که مو را توصیف می کند �پُرپُشت� یا �انبوه� ترجمه می شود. بنابراین ترکیب مزبور در واقع �موی پرپشت� بوده است نه موی کلفت.
این صفت البته در ترکیب با کلمات دیگر معنی های متفاوتی می دهد، غیر از کلفت و ضخیم.
➖➖➖➖
◽️اگر thick مایعی ( مثل مربا، رنگ، چسب و . . . ) را توصیف کند، به معنیِ �خیلی غلیظ� یا �تقریباً سفت� است؛ یعنی از شدت غلظت یا احیاناً ماندگی ( مثل رنگ و چسب ) روانی خود را تقریباً از دست داده است.
The paint is too thick.
رنگ تقریباً سفت شده است.
➖➖➖➖
◽️این صفت در توصیف دود یا مه، �غلیظ� یا �انبوه� یا �متراکم� معنی می دهد.
thick fog
مهِ غلیظ
▫️اگر در توصیف ابر به کار رود، معمولاً آن را �متراکم� ترجمه می کنیم.
➖➖➖➖
◽️این صفت اگر در توصیف درخت یا درختچه یا بوته یا از این دست به کار رود، به معنیِ
�متراکم� یا �انبوه� یا �پُرشاخ و برگ� است.
thick undergrowth
زیررُستِ متراکم/ . . . انبوه
▫️کلمه ی undergrowth به معنیِ بوته های کوچک و به هم تنیده ی زیر درختان جنگل است. معمولاً از معادل های �زیررُست� یا �فرشِ جنگل� و از این دست برای اشاره به آن استفاده می شود.
کلمه ی undergrowth و underbush تقریباً هم معنی هستند.
➖➖➖➖
◽️صفت thick اگر در توصیف لهجه ( accent ) یا ته لهجه به کار رود، به معنیِ �غلیظ� است.
Olga speaks English with a thick Russian accent.
اولگا انگلیسی را با ته لهجه ی غلیظِ روسی حرف می زند.
➖➖➖➖
◽️این صفت اگر در توصیف صدا ( voice ) به کار رود، به معنیِ �گرفته� یا �خفه� است.
His voice was thick and gruff.
صدایش گرفته و خشن بود.
🔸 نکته های مربوط به thick منحصر به موارد گفته شده نیست.
- عبدالرضا شهبازی

کلفت
🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : thicken
✅️ اسم ( noun ) : thickness / thickener
✅️ صفت ( adjective ) : thick
✅️ قید ( adverb ) : thickly
**** ته استکانی
برخی مواقع برای میزان ضعیف بودن چشم هم به کار می رود:
He wore thick glasses.
او عینک ضخیم ( ته استکانی ) میزد
در جمله باید معنی کرد:
She isn’t that thick یعنی اونقدر هم احمق نیست
The book is thick یعنی کتاب ضخیمه
The smoke is thick یعنی دود غلیظه
در این جمله به معنای "سنگین"
The snow was thick.
برف سنگین
سخت و طاقت فرسا
Complicated
ضخیم ، کلفت
متراکم ، فشرده
صمیمی ، خودمانی ( در عبارت Thick as Thieves )
غلیظ
Thick filaments

رشته های ضخیم
thick
هَمریشه با واژه هایِ :
پارسی : خیک دَر : خیکی
آلمانی : dick
thick ( adj ) = dense ( adj )
به معناهای متراکم، غلیظ، فشرده
thick fog یا dense fog به معنای مه غلیظ
معانی دیگر thick : انبوه، سفت، ضخیم، ستبر، پرپشت، کلفت
[Bad Weather]
[Collocation]
⁦✔️⁩تیره
1 ) thick clouds form/​gather/​roll in/​cover the sky/​block out the sun
⁦✔️⁩غلیظ
2 ) a thick fog rolls in
adverb
in or with deep, dense, or heavy mass
Tickly
با یه لایه ی ضخیم از

در مورد کتاب بهتره از کلمات" حجیم" یا" قطور" استفاده بشه.
کلفت
My story book is very thick
این هم یه مثال 🖕🖕
ضخیم و کلفت
ضخیم، سفت
پر و پیمون
کلف، زخیم، و گاهی هم به معنی قطر میاد.
مخالفthin
در مباحث خاک ( گل آلود ) هم معنی میشود
غلیظ - کلفت
این کتاب کلفت است : This book is thick
دود غلیظ : thick smoke
غلیظ
احمق و کلفت و ضخیم

کلفت، پرپشت
احمق
کلفت پهنا عرض
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٣٠)

بپرس