taiga

/ˈtaɪɡə//ˈtaɪɡɑː/

(زیست بوم گیاهی و حیوانی که میان توندرا tundra و جنگل های کاج و درختان ناژویی دیگر قرار دارد) تایگا

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the strip of subarctic evergreen forest that covers much of the northern parts of North America, Europe, and Asia.

- Only the tundra and arctic icecaps have temperatures lower than the taiga.
[ترجمه گوگل] فقط یخ های توندرا و قطب شمال دمایی کمتر از تایگا دارند
[ترجمه ترگمان] فقط the و icecaps قطبی دماهای پایین تر از the دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. Coniferous forests, often dense, in taiga and on mountains, less often in other woods.
[ترجمه گوگل]جنگل های مخروطی، اغلب متراکم، در تایگا و در کوه ها، کمتر در جنگل های دیگر
[ترجمه ترگمان]جنگل های انبوه، اغلب متراکم، در taiga و در کوه ها، کم تر در جنگل های دیگر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. During the LGM, bog and taiga were mainly composed of Larix and Pinus in Sakhalin, which could be correlated to the present northeast Siberian taiga .
[ترجمه گوگل]در طول LGM، باتلاق و تایگا عمدتاً از لاریکس و کاج در ساخالین تشکیل شده بودند که می‌توان آن را با تایگای سیبری شمال شرقی کنونی مرتبط کرد
[ترجمه ترگمان]در طی the، باتلاقی و taiga عمدتا متشکل از Larix و pinus در ساخالین بودند که ممکن است با the شمال شرقی سیبری ارتباط داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Sublimation from snow surface in southern mountain taiga of eastern Siberia.
[ترجمه گوگل]تصعید از سطح برف در جنوب کوه تایگا در شرق سیبری
[ترجمه ترگمان]Sublimation از سطح برف در کوه های جنوبی سیبری شرقی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. How is soot browning the more southern taiga?
[ترجمه گوگل]قهوه ای شدن دوده در تایگای جنوبی تر چگونه است؟
[ترجمه ترگمان]How قهوه ای چقدر بیشتر از taiga است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In the taiga many homes used wood stoves for heating and for cooking.
[ترجمه گوگل]در تایگا بسیاری از خانه ها از اجاق های چوبی برای گرم کردن و پخت و پز استفاده می کردند
[ترجمه ترگمان]در the بسیاری از خانه ها از اجاق های چوبی برای گرم کردن و پخت وپز استفاده می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. For six hours we squatted among our equipment, deafened by the chopper's twin turboshaft engines, until we finally reached our distant goal in the middle of the endless taiga .
[ترجمه گوگل]به مدت شش ساعت در میان تجهیزات خود چمباتمه زدیم، که از موتورهای توربوشفت دوقلوی هلی کوپتر ناشنوا شده بودیم، تا اینکه سرانجام در میان تایگای بی پایان به هدف دوردست خود رسیدیم
[ترجمه ترگمان]برای شش ساعت در میان تجهیزات ما، کر کننده و کر کننده موتور هلی کوپتر را کر کردیم، تا اینکه بالاخره به گل distant رسیدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Hovsgol is the northernmost of Mongolia's 21 provinces, shadowing Russia's border and sharing the great Siberian taiga (subarctic coniferous forest).
[ترجمه گوگل]هووسگول شمالی ترین استان از 21 استان مغولستان است که بر مرز روسیه سایه افکنده و در تایگا بزرگ سیبری (جنگل مخروطیان زیربارکتیک) مشترک است
[ترجمه ترگمان]Hovsgol شمالی ترین ایالات مغولستان است و بر مرز روسیه سایه افکنده است و the بزرگ سیبری (جنگل مخروطی)را به اشتراک بگذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The Ket wore a type of loose-fitting robe or caftan unlike any found elsewhere in the northern taiga.
[ترجمه گوگل]کت نوعی ردای گشاد یا کتانی بر تن می‌کرد که در سایر نقاط تایگای شمالی یافت نمی‌شد
[ترجمه ترگمان]کت کت، بر خلاف هر جای دیگری که در taiga شمالی یافت می شد، پیراهنی گشاد و گشاد به تن داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Barrie Britton Cameraman Barrie talks about filming black grouse in the Taiga Forest of Finland.
[ترجمه گوگل]Barrie Britton فیلمبردار Barrie در مورد فیلمبرداری از خروس سیاه در جنگل Taiga فنلاند صحبت می کند
[ترجمه ترگمان]بری بریتون Cameraman در مورد فیلم برداری از نوک دراز سیاه در جنگل Taiga فنلاند صحبت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. In addition, the enormous heat of the explosion melted the permafrost in the Taiga and created several small lakes.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، گرمای عظیم انفجار باعث ذوب شدن یخ های دائمی در تایگا و ایجاد چندین دریاچه کوچک شد
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، گرمای عظیم این انفجار، یخ های منجمد را در the ذوب کرد و چندین دریاچه کوچک ایجاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. About half a are reindeer herders up in the Taiga mountains.
[ترجمه گوگل]حدود نیمی از آنها در کوه‌های تایگا گله‌دار گوزن شمالی هستند
[ترجمه ترگمان]حدود نصف یک گوزن شمالی در کوه های Taiga هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Summer travel in the boggy lands, or muskeg country, of the Subarctic's taiga was also slow and arduous.
[ترجمه گوگل]سفر تابستانی در زمین‌های باتلاقی، یا کشور مشک‌ها، تایگای زیربارکتیک نیز کند و دشوار بود
[ترجمه ترگمان]مسافرت تابستانی در زمین های باتلاقی، یا کشور muskeg، از taiga subarctic نیز کند و دشوار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. If you had then you would have discovered that article also contains a report of the "browning" of the more southern taiga.
[ترجمه گوگل]اگر این کار را می کردید، متوجه می شدید که آن مقاله حاوی گزارشی از "قهوه ای شدن" تایگای جنوبی است
[ترجمه ترگمان]اگر شما آن زمان را داشتید، کشف می کردید که این مقاله حاوی گزارشی از \"قهوه ای\" بیشتر taiga جنوبی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. To clarify the relation between the pollen percentage of Larix and its stand density, surface samples from tundra, forest tundra and taiga in the Far East Russia were analyzed.
[ترجمه گوگل]برای روشن شدن رابطه بین درصد گرده لاریکس و تراکم توده آن، نمونه‌های سطحی از تاندرا، تندرا جنگلی و تایگا در شرق دور روسیه مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]برای روشن کردن رابطه بین درصد pollen Larix و چگالی stand آن، نمونه های سطحی از tundra، tundra جنگلی و taiga در خاور دور روسیه مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• subarctic forest of evergreen trees (found in north america, europe, and asia)

پیشنهاد کاربران

بپرس