supreme being

/səˈpriːmˈbiːɪŋ//suːˈpriːmˈbiːɪŋ/

خداوند تعالی، خداوند گار، ایزد متعال

جمله های نمونه

1. Belief in supreme beings of whatever creed or breed seemed to Kate to constitute an evasion of personal responsibility.
[ترجمه گوگل]اعتقاد کیت به موجودات برتر از هر عقیده یا نژادی که به نظر می رسید به منزله فرار از مسئولیت شخصی است
[ترجمه ترگمان]باور به موجودات برتر هر گونه اعتقادات و نژاد به نظر کیت، فرار از مسئولیت شخصی را تشکیل می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Belief in God or a supreme being seems to satisfy some basic human need.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که ایمان به خدا یا موجودی برتر برخی از نیازهای اساسی انسان را برآورده می کند
[ترجمه ترگمان]اعتقاد به خدا یا یک انسان عالی به نظر می رسد که نیاز اساسی بشر را ارضا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A political society can not endure without a supreme will somewhere.
[ترجمه گوگل]یک جامعه سیاسی نمی تواند بدون اراده عالی در جایی دوام بیاورد
[ترجمه ترگمان]یک جامعه سیاسی نمی تواند بدون اراده عالی دوام بیاورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Mantras are Sanskrit - invocations of the Supreme Being.
[ترجمه گوگل]مانتراها سانسکریت هستند - فراخوانی از حق تعالی
[ترجمه ترگمان]mantras در سانسکریت به سر می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. One must acknowledge a Supreme Being before being able to hold public office.
[ترجمه گوگل]قبل از اینکه بتواند مناصب دولتی را به عهده بگیرد، باید یک حق تعالی را تصدیق کند
[ترجمه ترگمان]یک نفر باید قبل از اینکه بتواند اداره عمومی را اداره کند، یک موجود عالی را تایید کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It is regarded as the Supreme Being amongst all creatures.
[ترجمه گوگل]در میان همه مخلوقات به عنوان حق تعالی شناخته می شود
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد ساحره اعظم در میان همه موجودات باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Fundamentalism is a belief system that can not be refuted because it comes from a supreme being.
[ترجمه گوگل]بنیادگرایی یک نظام اعتقادی است که نمی توان آن را ابطال کرد زیرا از یک موجود عالی سرچشمه می گیرد
[ترجمه ترگمان]Fundamentalism یک سیستم اعتقادی است که نمی توان آن را رد کرد چون از یک موجود عالی نشات می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. His religious cultural background was an external all - powerful Supreme Being, or God.
[ترجمه گوگل]پس زمینه فرهنگی مذهبی او یک خدای متعال و همه توانمند بیرونی بود
[ترجمه ترگمان]سابقه فرهنگی مذهبی او یک خدای متعالی نیرومند بود، یا خدا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Gnostic sects are generally monadic - they believe in a singular supreme being.
[ترجمه گوگل]فرقه های گنوسی عموماً مونادیک هستند - آنها به یک موجود عالی منفرد اعتقاد دارند
[ترجمه ترگمان]همه فرقه ها به طور کلی monadic هستند - آن ها به یک موجود عالی اعتقاد دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• magnificent entity, god

پیشنهاد کاربران

بپرس