معنی: عنوان فرعی مقاله، عنوان فرعی، لقب فرعیمعانی دیگر: (کتاب و نمایشنامه و غیره) عنوان فرعی، زیر فرنام، عنوان کتاب (که در بالای صفحه ی اول متن تکرار می شود)، سرفرنام
بررسی کلمه
اسم ( noun )
• (1)تعریف: a subordinate title or heading below the main title of a written text.
• (2)تعریف: a translation of the spoken dialogue of a foreign-language film, displayed at the bottom of the screen.
• (3)تعریف: a caption, narration, or bit of dialogue displayed between scenes in a silent film.
فعل گذرا ( transitive verb )حالات: subtitles, subtitling, subtitled
• : تعریف: to furnish with a subtitle or subtitles.
جمله های نمونه
1. The opera's subtitle is 'The School for Lovers'.
[ترجمه گوگل]عنوان فرعی اپرا "مدرسه ای برای عاشقان" است [ترجمه ترگمان]The اپرا \"مدرسه عشاق\" است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. His new book has a subtitle.
[ترجمه Mnsr] کتاب جدید او یک عنوان فرعی دارد.
|
[ترجمه گوگل]کتاب جدیدش زیرنویس دارد [ترجمه ترگمان]کتاب جدید او a دارد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. "Kathleen" was, as its 1892 subtitle asserted, "An Irish Drama".
[ترجمه گوگل]"کاتلین" همانطور که در زیرنویس آن در سال 1892 بیان شده بود، "یک درام ایرلندی" بود [ترجمه ترگمان]\"کاتلین\" در سال ۱۸۹۲ تاکید کرد، \"یک درام ایرلندی\" [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Put a colon between the title and the subtitle, even if there isn't one in the original.
[ترجمه گوگل]بین عنوان و زیرنویس یک دونقطه قرار دهید، حتی اگر در زیرنویس اصلی وجود نداشته باشد [ترجمه ترگمان]روده را بین عنوان و the باز کنید، حتی اگر یک نفر در اصل وجود نداشته باشد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The discs accommodate eight language tracks, 32 subtitle tracks and provisions for alternate endings and multiple camera angles.
[ترجمه گوگل]این دیسکها دارای هشت آهنگ زبان، 32 آهنگ زیرنویس و مفاد پایانهای متناوب و چندین زاویه دوربین هستند [ترجمه ترگمان]این دیسک ها به جای هشت خط به زبان، ۳۲ خط سیرها و مفاد مربوط به پایان متناوب و زوایای چند دوربین جای می گیرند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In 1815 Wordsworth added a subtitle - or Poverty.
[ترجمه گوگل]در سال 1815 Wordsworth یک زیرنویس اضافه کرد - یا Poverty [ترجمه ترگمان]در سال ۱۸۱۵ وردزورث یک subtitle - یا فقر را افزود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. None would quibble with the subtitle: Reflections on a life of happiness and fun.
[ترجمه گوگل]هیچکدام با عنوان فرعی صحبت نمیکنند: تأملهایی در مورد یک زندگی شاد و مفرح [ترجمه ترگمان]هیچ یک از آن ها با \" subtitle: Reflections در زندگی شادی و سرگرمی به سر نمی برد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Whoever suggested the grandiose title and subtitle of this book was looking down the wrong end of a microscope.
[ترجمه گوگل]هر کس عنوان و زیرنویس بزرگ این کتاب را پیشنهاد کرد، به انتهای اشتباه میکروسکوپ نگاه می کرد [ترجمه ترگمان]کسی که عنوان grandiose و subtitle این کتاب را پیشنهاد کرده بود در انتهای اشتباه یک میکروسکوپ به نظر می رسید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Please limit the subtitle of your dissertation to twenty words.
[ترجمه گوگل]لطفاً زیرنویس پایان نامه خود را به بیست کلمه محدود کنید [ترجمه ترگمان]لطفا the dissertation را به بیست کلمه محدود کنید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The Core Pocket Media Player SUBS Subtitle Plugin complete code, has been tested.
[ترجمه گوگل]کد کامل Core Pocket Media Player SUBS Subtitle Plugin، تست شده است [ترجمه ترگمان]به عنوان یک کد کامل متصل شونده Pocket مدیا، این بازیکن مورد آزمایش قرار گرفته است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Subtitle you are still quarreling. That makes me uneasy.
[ترجمه گوگل]زیرنویس هنوز داری دعوا میکنی این باعث ناراحتی من می شود [ترجمه ترگمان]شما هنوز دعوا می کنید این مرا ناراحت می کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Subtitle Z lives far from here, we don't have enough time.
[ترجمه گوگل]زیرنویس Z دور از اینجا زندگی می کند، ما زمان کافی نداریم [ترجمه ترگمان]Subtitle ز اینجا خیلی فاصله داره، ما وقت کافی نداریم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Distribution of this subtitle for commercial usage is strictly prohibited.
[ترجمه گوگل]توزیع این زیرنویس برای استفاده تجاری اکیدا ممنوع است [ترجمه ترگمان]توزیع این subtitle برای استفاده تجاری اکیدا ممنوع است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Ah! I don't know why they don't subtitle these movies.
[ترجمه گوگل]آه! نمی دونم چرا این فیلم ها رو زیرنویس نمی کنن [ترجمه ترگمان]آه! نمی دانم چرا این فیلم ها را دوست ندارند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
مترادف ها
عنوان فرعی مقاله (اسم)
subhead, subtitle
عنوان فرعی (اسم)
subtitle
لقب فرعی (اسم)
subtitle
تخصصی
[سینما] زیرنویس
انگلیسی به انگلیسی
• secondary title appearing below the main title; translation of a foreign-language film which appears at the bottom of the screen; caption or dialogue which appears between scenes in a silent film add a subtitle to; provide with subtitles
پیشنهاد کاربران
برای کتاب: عنوان برای فیلم: زیرنویس
subtitle ( سینما و تلویزیون ) واژه مصوب: زیرنویس تعریف: نوشتهای که معمولاً در قسمت پایین تصویر ظاهر میشود و اغلب به گفت وگوهای فیلم اختصاص دارد
زیرمجموعه
subtitle عنوان فرعی ( مقاله . کتاب . مجله و. . ) subtitles زیرنویس