stilt

/ˈstɪlt//stɪlt/

معنی: عصای زیر بغل، چوب پا، با چوب پا راه رفتن
معانی دیگر: (در جاهای مرطوب یا پوشیده از آب) پایه های چوبی یا فلزی که ساختمان را بر آن سوار می کنند، چار چوب زیر بنا، میله، پادراز

بررسی کلمه

اسم ( noun )
مشتقات: stiltlike (adj.)
(1) تعریف: either of two long, slender poles with footrests that enable the user to walk elevated above the ground.

(2) تعریف: any of the posts, pillars, or piers used to support a structure built above the surface of land or water.

(3) تعریف: a wading bird with long legs and a long slender bill that lives in marshes and ponds in the temperate regions of North and South America.

جمله های نمونه

1. He writes in a formal and rather stilted style.
[ترجمه arefi] او به روش رسمی با الفبایی کشیده می نویسد.
|
[ترجمه گوگل]او به سبک رسمی و نسبتاً سبک می نویسد
[ترجمه ترگمان]با لحن رسمی و نسبتا stilted می نویسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The dialogue sounded stilted and unnatural, perhaps because of the translation from the original Russian.
[ترجمه john the iranaian] شاید بعلت ترجمه از زبان روسی ، مکالمه خیلی رسمی و غیر طبیعی بنظر می رسید .
|
[ترجمه گوگل]شاید به دلیل ترجمه از زبان روسی اصلی، دیالوگ بی‌حرکت و غیرطبیعی به نظر می‌رسید
[ترجمه ترگمان]این گفتگو به خاطر ترجمه از زبان روسی اصیل و غیر طبیعی به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. We made stilted conversation for a few moments.
[ترجمه گوگل]چند لحظه با هم صحبت کردیم
[ترجمه ترگمان]برای چند لحظه با لحنی خشک و خشک صحبت کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The houses are built on stilts to protect them from the annual floods.
[ترجمه گوگل]خانه ها بر روی پایه هایی ساخته شده اند تا از سیل سالانه محافظت کنند
[ترجمه ترگمان]این خانه ها برای حفاظت از آن ها در برابر سیلاب های سالانه ساخته شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. They inhabit reed huts built on stilts above the water.
[ترجمه گوگل]آنها در کلبه های نی ساخته شده بر روی پایه های بالای آب زندگی می کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها در کلبه های چوبی که بر روی stilts در بالای آب ساخته شده اند، ساکن هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The houses are built on stilts to prevent flooding during the rainy season.
[ترجمه گوگل]خانه ها بر روی پایه ها ساخته شده اند تا از سیل در فصل بارندگی جلوگیری شود
[ترجمه ترگمان]این خانه ها برای جلوگیری از سیل در فصل بارندگی بر روی stilts ساخته شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. All too soon the stilted conversation ran out.
[ترجمه گوگل]خیلی زود مکالمه ی خنثی به پایان رسید
[ترجمه ترگمان]به زودی گفتگوی مفصلی آغاز شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A tiny, wood and straw stilt hut, it stands close to the ground to allow easy access for amputees.
[ترجمه گوگل]کلبه ای کوچک چوبی و حصیری، نزدیک به زمین قرار دارد تا امکان دسترسی آسان برای افراد قطع عضو فراهم شود
[ترجمه ترگمان]یک کلبه کوچک، چوبی و پر کاه، به زمین نزدیک می شود تا به راحتی به amputees دسترسی پیدا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Granted, a lot of electronic exchanges are stilted and jittery.
[ترجمه گوگل]مسلماً، بسیاری از مبادلات الکترونیکی خاموش و پریشان هستند
[ترجمه ترگمان]با این وجود، بسیاری از مبادلات الکترونیکی پر از stilted و متشنج است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. What was it that was happening, with this stilted mist hanging, obscuring the view of all but the immediate path ahead.
[ترجمه گوگل]چه اتفاقی می افتاد، با این مه آرام آویزان، که دید همه را به جز مسیری که پیش رو داشت، پنهان می کرد
[ترجمه ترگمان]چیزی که داشت اتفاق می افتاد این بود که با این مه خشک و خشک، منظره همه چیز را از نظر پنهان می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. We made polite, stilted conversation.
[ترجمه گوگل]ما مکالمه مودبانه و آرامی انجام دادیم
[ترجمه ترگمان]ما با هم مودبانه صحبت کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. And I walk, balancing on these two stilts, high above the floor.
[ترجمه گوگل]و من با حفظ تعادل روی این دو پایه بلندتر از زمین راه می روم
[ترجمه ترگمان]و من راه می روم، روی این دو پا پا که بالای زمین قرار دارد، تعادل ایجاد می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. A stilted walkway led through a gate to the sand.
[ترجمه گوگل]یک راهروی شیبدار از طریق دروازه ای به شن و ماسه منتهی می شد
[ترجمه ترگمان]یک گذرگاه پر از راه بود که از دروازه ای به ماسه منتهی می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. And the stilted, dying Tybalt threatens to topple into the crowd.
[ترجمه گوگل]و تیبالت در حال مرگ تهدید می کند که در میان جمعیت سقوط خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]و the که در حال مرگ است تهدید می کند که در میان جمعیت سرنگون شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

عصای زیر بغل (اسم)
staddle, crutch, stilt

چوب پا (اسم)
crutch, stilt

با چوب پا راه رفتن (فعل)
stilt

انگلیسی به انگلیسی

• one of two poles with footrests that make it possible for the user to walk above the ground; high post used to support a structure above the surface of the ground or water; variety of wading bird
stilts are long upright pieces of wood or metal used to support some buildings.
stilts are also two long pieces of wood that a person such as a circus clown can stand on in order to walk high up above the ground.

پیشنهاد کاربران

Noun - countable :
چوب پا ( دو تکه چوب بلند که برای بازی و تفریح بر روی آن ایستاده و به کمک آنها راه می روند. )
نمونه :
As a child, I loved walking around on stilts
stilt
منابع• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/stilt• https://www.ldoceonline.com/dictionary/stilt
نام یک نوع پرنده: پرنده چوب پا ( فارسی )
از سرده نوک خنجریان
ناکارآمد.
Stilted پوسیده. فروپاشیده.
واژه stilt به پایه های فلزی یا چوبی گفته می شود که ساختمان را روی آن سوار می کنند تا در ارتفاعی بالاتر از سطح زمین قرار گیرد.
پایه چوبی / فلزی
پیلوت

بپرس