stay the course


دلسرد نشدن و کار را دنبال کردن

جمله های نمونه

1. Dieters should try hard to stay the course.
[ترجمه گوگل]کسانی که رژیم می گیرند باید سخت تلاش کنند تا مسیر خود را حفظ کنند
[ترجمه ترگمان]Dieters باید سعی کنند که دوره را نگه دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I don't think he's sufficiently dedicated to stay the course.
[ترجمه گوگل]من فکر نمی کنم او به اندازه کافی برای ماندن در این دوره وقف باشد
[ترجمه ترگمان]فکر نکنم به اندازه کافی خودشو وقف این کار کرده باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. She interviewed slimmers who had failed to stay the course to find out why they had given up.
[ترجمه گوگل]او با لاغری‌هایی که نتوانسته بودند در این مسیر باقی بمانند مصاحبه کرد تا بفهمد چرا آنها را رها کرده‌اند
[ترجمه ترگمان]او با slimmers مصاحبه کرده بود که نتوانسته بود همان جا بماند تا بفهمد چرا تسلیم شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Some lovers split after three days, some stay the course until they die.
[ترجمه گوگل]برخی از عاشقان پس از سه روز از هم جدا می شوند، برخی تا زمانی که بمیرند در مسیر باقی می مانند
[ترجمه ترگمان]بعضی از عشاق پس از سه روز تقسیم می شوند، بعضی از آن ها تا زمانی که می میرند می مانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Investors who stay the course would have none of this.
[ترجمه گوگل]سرمایه گذارانی که در این دوره باقی می مانند، هیچ کدام از این ها را نخواهند داشت
[ترجمه ترگمان]سرمایه گذاران که در این دوره می مانند هیچ یک از این ها را ندارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Republicans are vowing to stay the course.
[ترجمه گوگل]جمهوری خواهان متعهد شده اند که این مسیر را ادامه دهند
[ترجمه ترگمان]جمهوری خواهان قول داده اند که این دوره را بگذرانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Ya wan na defend yurself, ya stay the course.
[ترجمه گوگل]شما نمی خواهید از خود دفاع کنید، در مسیر باقی بمانید
[ترجمه ترگمان]، می خوای از yurself دفاع کنی البته که می تونی از خودت دفاع کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Remember, most dieters fail to stay the course.
[ترجمه گوگل]به یاد داشته باشید، اکثر رژیم‌های غذایی موفق نمی‌شوند این مسیر را ادامه دهند
[ترجمه ترگمان]به خاطر داشته باش، بیشتر dieters موفق به ماندن در این مسیر نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Mike was unable to stay the course.
[ترجمه گوگل]مایک نتوانست در دوره باقی بماند
[ترجمه ترگمان]مایک قادر نبود که مسیر را طی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. He was restless but determined to stay the course.
[ترجمه گوگل]او ناآرام بود، اما مصمم بود که مسیر را ادامه دهد
[ترجمه ترگمان]او بی قرار بود اما مصمم بود که مسیر را طی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. We know that stay the course is not working, has not made our country safer.
[ترجمه گوگل]ما می دانیم که ماندن دوره کار نمی کند، کشور ما را امن تر نکرده است
[ترجمه ترگمان]ما می دانیم که این دوره در حال کار نیست، کشور ما را امن تر نساخته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. A discouraged platoon often needs encouragement to stay the course when they are exhausted and scared.
[ترجمه گوگل]یک جوخه دلسرد اغلب به تشویق نیاز دارد تا در مسیر خود ادامه دهد، وقتی خسته و ترسیده است
[ترجمه ترگمان]یک دسته دلسرد کننده اغلب به تشویق نیاز دارد تا زمانی که خسته و فرسوده هستند، در مسیر خود بمانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Yet for all Mr Cameron's vows to stay the course, his underlying message was humble.
[ترجمه گوگل]با این حال، با وجود تمام قول های آقای کامرون برای ادامه مسیر، پیام اصلی او فروتنانه بود
[ترجمه ترگمان]با این حال، برای همه قول آقای کامرون برای ماندن در این دوره، پیام اصلی او ساده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. So many would - be slimmers fail to stay the course and fall by the wayside.
[ترجمه گوگل]بسیاری از افراد لاغر نمی توانند مسیر خود را حفظ کنند و در کنار راه قرار می گیرند
[ترجمه ترگمان]بنابراین بسیاری از این افراد موفق به توقف روند و سقوط در کنار جاده نشدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Do you think the US should stay the course in Iraq?
[ترجمه گوگل]آیا فکر می کنید آمریکا باید در مسیر عراق باقی بماند؟
[ترجمه ترگمان]آیا فکر می کنید ایالات متحده باید در عراق بماند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

پیشروی کردن
مصمم
سر حرف خود ماندن

دلسرد نشدن و کار را تا آخر ادامه دادن
روی موضع خود تا حصول نتیجه ماندن
روی موضع خود ماندن

بپرس