smiler


لبخند زن

جمله های نمونه

1. He was also very charming, an easy smiler, witty, relaxed and vivacious.
[ترجمه گوگل]او همچنین بسیار جذاب، خندان، شوخ، آرام و سرزنده بود
[ترجمه ترگمان]او نیز بسیار جذاب و ملیح و شوخ و شوخ و سرزنده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Mr Kim is an ace non - smiler.
[ترجمه گوگل]آقای کیم یک باس غیر خندان است
[ترجمه ترگمان]آقای کیم (Kim)non smiler است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. That is to say, a smiler should be mentally sound, optimistic in mood and firm in faith.
[ترجمه گوگل]یعنی خندان باید از نظر روانی سالم، خوش بین و از نظر ایمان محکم باشد
[ترجمه ترگمان]به عبارت دیگر، یک smiler باید به لحاظ ذهنی، خوش بین در حالت و محکم در ایمان باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. As you get used to being a smiler, you'll start doing it naturally — including at the people you most want to meet.
[ترجمه گوگل]همانطور که به خندان عادت کردید، به طور طبیعی شروع به انجام آن خواهید کرد - از جمله در افرادی که بیشتر دوست دارید ملاقات کنید
[ترجمه ترگمان]همانطور که عادت دارید یک smiler باشید، این کار را به طور طبیعی انجام خواهید داد - از جمله افرادی که بیشتر می خواهید با آن ها ملاقات کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Now, the person who is the mandated smiler, on three, please smile. One, two, three. Okay.
[ترجمه گوگل]حالا، شخصی که لبخند اجباری است، روی سه، لطفاً لبخند بزنید یک دو سه باشه
[ترجمه ترگمان]حالا، کسی که به زور وارد عمل میشه با شماره ۳، لطفا لبخند بزنید یک، دو، سه باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Smiling is inseparable from smiler, it can neither be bought nor be rented.
[ترجمه گوگل]خندیدن از خندان جدا نیست، نه می توان آن را خرید و نه اجاره کرد
[ترجمه ترگمان]لبخند از smiler جدا نشدنی است، نه می تواند خرید شود و نه اجاره شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. It helped that Christian Bale, a reluctant smiler whose sharply planed face looks as if it had been carved with a chisel, slid into Bruce Wayne's insouciance as easily as he did Batman's suit.
[ترجمه گوگل]این کمک کرد که کریستین بیل، یک خندان بی میل که صورت تیز و تیزش به نظر می رسد با یک اسکنه حکاکی شده باشد، به همان راحتی که کت و شلوار بتمن را انجام می داد، در بی حوصلگی بروس وین فرو رفت
[ترجمه ترگمان]این فیلم به کریستین بیل، که یک smiler بی میل نبود، کمک کرد که قیافه جدی و برنامه ریزی شده او گویی با یک اسکنه حکاکی شده بود و به راحتی با کت و شلوار \"بتمن\" وارد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Okay. Please arbitrarily decide on the smiler.
[ترجمه گوگل]باشه لطفا خودسرانه در مورد خندان تصمیم بگیرید
[ترجمه ترگمان] باشه لطفا به arbitrarily تصمیم بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. In their new paper, Dr. Niedenthal and her colleagues point to a number of studies indicating that this imitation activates many of the same regions of the brain that are active in the smiler.
[ترجمه گوگل]دکتر نیدنتال و همکارانش در مقاله جدید خود به تعدادی از مطالعات اشاره می کنند که نشان می دهد این تقلید، بسیاری از همان مناطق مغز را فعال می کند که در لبخند فعال هستند
[ترجمه ترگمان]دکتر Niedenthal و همکارانش در مقاله جدید خود به تعدادی از مطالعات اشاره می کنند که نشان می دهند این تقلید بسیاری از همان مناطق مغز فعال در the را فعال می سازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• one who smiles

پیشنهاد کاربران

بپرس