sing

/ˈsɪŋ//sɪŋ/

معنی: اواز، سرود، تصنیف، خواندن، اواز خواندن، سرودن، سرود خواندن، سراییدن
معانی دیگر: آواز خواندن، خنیدن، نغمه سرایی کردن، ترنم کردن، تمجید کردن، (از راه شعر و آواز) تعریف کردن، ستودن، (زنبور یا کتری آب جوش یا سماور و غیره) صدا کردن، وزوز کردن، به صدا درآمدن، زوزه کشیدن، به ترنم درآمدن، (گوش) سوت کشیدن، شاد کردن، به ترنم درآوردن، (خودمانی) اعتراف کردن، مقر آمدن، لو دادن، آوازخوانی، گردهمایی برای آوازخوانی، جلسه ی سرود، مخفف: مفرد، تک

بررسی کلمه

فعل ناگذر ( intransitive verb )
حالات: sings, singing, sang, sung
(1) تعریف: to make musical sounds with the voice.
مشابه: carol, croon, descant, harmonize, trill, vocalize, warble

- I can't play an instrument, but I love to sing.
[ترجمه Shadow] من نمیتوانم با ابزار کار کنم اما دوست دارم آواز بخوانم
|
[ترجمه ...] نم نمیتوانم ساز بنوازم اما خواندن را دوست دارم
|
[ترجمه گوگل] من نمی توانم ساز بزنم، اما آواز خواندن را دوست دارم
[ترجمه ترگمان] من نمی توانم پیانو بزنم، اما دوست دارم آواز بخوانم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: to perform as a singer.
مشابه: perform, vocalize

- She sings at a club downtown on the weekends.
[ترجمه گوگل] او آخر هفته ها در یک باشگاه در مرکز شهر آواز می خواند
[ترجمه ترگمان] او در یک کلوب در مرکز شهر در آخر هفته آواز می خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(3) تعریف: to produce melodious or musical sound of particular beauty.
مشابه: lilt

- His trumpet solo sang in last night's performance.
[ترجمه گوگل] تکنوازی ترومپت او در اجرای دیشب خواند
[ترجمه ترگمان] آهنگ trumpet در نمایش دیشب آواز می خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(4) تعریف: (slang) to act as an informant, esp. while confessing; squeal.
مترادف: inform, rat, squeal, stool
مشابه: spill the beans, tattle

- He thought he could get a lesser sentence if he sang to the police.
[ترجمه گوگل] او فکر می کرد اگر برای پلیس بخواند می تواند مجازات کمتری بگیرد
[ترجمه ترگمان] فکر می کرد اگر برای پلیس آواز بخواند می تواند یک جمله کم تر بنویسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
فعل گذرا ( transitive verb )
(1) تعریف: to utter (a song or the like) in a musical manner.
مترادف: croon, hum
مشابه: belt, carol, chant, intone, serenade, trill, vocalize, warble

- The guests sang songs around the piano after dinner.
[ترجمه گوگل] مهمانان پس از صرف شام به دور پیانو آواز خواندند
[ترجمه ترگمان] مهمانان بعد از شام، آهنگ هایی را در اطراف پیانو خواندند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: to proclaim with great enthusiasm.
مترادف: proclaim
مشابه: acclaim, celebrate, declare, exalt, glorify, sound

- He's always singing the praises of his father but rarely mentions his mother.
[ترجمه گوگل] او همیشه مداحی های پدرش را می خواند اما به ندرت از مادرش یاد می کند
[ترجمه ترگمان] او همیشه مدح پدرش را می خواند، اما به ندرت به مادرش اشاره می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
اسم ( noun )
• : تعریف: a gathering of people for singing.
مترادف: hootenanny, sing-along, songfest

- There will be a group sing at the church on Friday.
[ترجمه گوگل] روز جمعه گروهی در کلیسا می خوانند
[ترجمه ترگمان] در روز جمعه گروهی در کلیسا آواز خواهند خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
اختصار ( abbreviation )
• : تعریف: abbreviation of "singular."

جمله های نمونه

1. sing me a sad song
برایم یک ترانه ی غم انگیز بخوان.

2. sing out!
بلند بخوان !

3. sing a different tune
(به خاطر تغییر اوضاع و غیره) روش یا حرف یا عقیده ی خود را عوض کردن

4. sing one's praises
مورد ستایش فراوان قرار دادن،ستودن،تمجید کردن

5. sing out
(عامیانه) فریاد زدن،داد زدن

6. sing someone's praises
کسی را بسیار ستودن

7. sing the blues
شکوه کردن،(بدبینانه یا یاس آمیز) حرف زدن

8. to sing a baby to sleep
با آواز بچه را خواباندن

9. to sing a lullaby
لالایی خواندن

10. to sing a solo
تکخوانی کردن

11. to sing with expression
با حرارت و اشتیاق آواز خواندن

12. get her to sing
وادارش کن آواز بخواند.

13. of thee i sing
تو را می ستایم.

14. he is programmed to sing tonight
طبق برنامه امشب آواز خواهد خواند.

15. my mother used to sing me cradlesongs
مادرم برایم لالایی می خواند.

16. she can dance and sing too
او می تواند برقصد و آواز هم بخواند.

17. it is my turn to sing
نوبت آواز خواندن من است.

18. they finally prevailed on her to sing
بالاخره به او قبولاندند که آواز بخواند.

19. a sight that will make your heart sing
منظره ای که دلت را شاد خواهد کرد

20. a whole host of children began to sing
انبوهی از کودکان شروع کردند به آواز خواندن.

21. he maneuvered himself into being asked to sing
کاری کرد که از او خواهش کنند که آواز بخواند.

22. Years of listening to us sing no regrets, sing their own tears applause.
[ترجمه گوگل]سال‌ها گوش دادن به آواز خواندن ما، پشیمان نیست، اشک‌های خود را تشویق می‌کنند
[ترجمه ترگمان]سال ها گوش دادن به ما بدون تاسف آواز می خوانند، و اشک های خود را sing
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

23. Read the on-screen lyrics and sing along.
[ترجمه گوگل]اشعار روی صفحه را بخوانید و با هم آواز بخوانید
[ترجمه ترگمان]متن روی صفحه را بخوانید و با آن ها آواز بخوانید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

24. She started to sing,and then the others chimed in.
[ترجمه گوگل]او شروع به آواز خواندن کرد و سپس دیگران زنگ زدند
[ترجمه ترگمان]شروع به خواندن کرد و بعد بقیه هم شروع به خواندن کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

25. The church choir sing every Sunday morning.
[ترجمه پاریس] گروه کر کلیسا صبح هر یکشنبه [سرود] می خوانند.
|
[ترجمه گوگل]گروه کر کلیسا هر یکشنبه صبح می خواند
[ترجمه ترگمان]گروه کر کلیسا هر روز یکشنبه آواز می خوانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

26. Will you sing us a song?
[ترجمه گوگل]برای ما آهنگ می خوانی؟
[ترجمه ترگمان]میشه یه آهنگ برامون بخونی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

27. Now I'd like to sing a song by the Beatles.
[ترجمه گوگل]حالا می خواهم آهنگی از بیتلز بخوانم
[ترجمه ترگمان]حالا دوست دارم یه آهنگ از گروه \"بیتلز\" بخونم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

28. It was so embarrassing having to sing in public.
[ترجمه گوگل]خیلی شرم آور بود که در جمع بخوانم
[ترجمه ترگمان]خیلی شرم آور بود که در ملا عام آواز بخونم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

29. Few guitarists can sing as well as they can play; Eddie, however, is an exception.
[ترجمه گوگل]تعداد کمی از گیتاریست‌ها می‌توانند به خوبی بخوانند ادی اما یک استثناست
[ترجمه ترگمان]بسیاری از guitarists می توانند همان طور که می توانند بازی کنند، ادی، با این حال، ادی یک استثنا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

اواز (اسم)
tune, air, song, sing, croon, singsong

سرود (اسم)
singing, song, sing, anthem, hymn, chant, chanson, cantata, canticle, psalm, canto, carol, twitter, twittering, warble, hymnody

تصنیف (اسم)
song, sing, ballad, chanson, melody

خواندن (فعل)
learn, study, call, invite, sing, name, weigh, read, intone, declaim, orate

اواز خواندن (فعل)
sing, cant, chitter

سرودن (فعل)
sing, compose

سرود خواندن (فعل)
sing, hymn

سراییدن (فعل)
sing, intone, warble, vocalize, troll

انگلیسی به انگلیسی

• utter words melodiously, make musical sounds with the voice (often with musical accompaniment); perform songs; chirp, whistle; buzz, whirr; inform, tattle, squeal (slang)
if you sing, you make musical sounds with your voice, usually producing words that fit a tune.
when birds or insects sing, they make pleasant sounds.
if you sing someone's praises, you enthusiastically praise them.
see also singing.

پیشنهاد کاربران

آواز خواندن
مثال: She loves to sing in the choir every Sunday.
او عاشق خواندن در گروه کورال هر یکشنبه است.
بمعنای مُفرد هم به کار میره.
هنگامی که جمعِ یک کلمه رو میگن و جلوی آن میخوان شکل مفردش رو هم بیان کنند.
در کتاب American English File 3 واژه sing رو معادل singular در نظر گرفته
sing is abbreviation for singular
sing: آواز خواندن
I can sing
من می توانم آواز بخوانم
🧸 کلماتی کاربردی برای توصیف صدای حیوانات مختلف: 📢
❗️نکته: بعضی صداها در حیوانات مختلف مشترک است. . .
✅ سگ: bark / woof 🐶
✅ سگ ( در حین عصبانیت ) : growl 🐶
✅ توله سگ: yap 🐶
...
[مشاهده متن کامل]

✅ بز یا گوسفند: bleat 🐏
✅ پرنده یا میمون: chatter 🐧 🐒
✅ قورباغه: croak / ribbit 🐸
✅ مار: hiss 🐍
✅ گرگ یا سگ: howl / growl / bay 🐺
✅ گربه: meow / purr 🐈
✅ گاو: moo / low 🐄
✅ خوک: oink / grunt 🐖
✅ فیل: trumpet 🐘
✅ پرنده: chirp / tweet / twitter / sing 🕊
✅ اسب ( شیهه ) : neigh / whinny / nicker 🐎
✅ زنبور: buzz 🐝
✅ مرغ: cluck / cackle 🐔
✅ خروس: cock - a - doodle - doo / crow 🐓
✅ غاز: honk / quack 🪿
✅ اردک: quack 🦆
✅ موش: squeak 🐀
✅ عقاب: screech / scream 🦅
✅ جغد: hoot / screech 🦉
✅ خفاش: screech 🦇
✅ شیر، خرس، ببر: roar 🦁 🐅 🐻
✅ کلاغ: caw 🐦‍⬛️
✅ خر، گورخر، الاغ: bray 🦓
✅ شتر: grunt 🐪
✅ جیرجیرک: chirp / creak 🦗
✅ دلفین: click 🐬
✅ بوقلمون: gobble 🦃
✅ زرافه: bleat 🦒
✅ صدای هر جوجه پرنده: cheep 🐥
✅ شغال: howl
✅ کفتار: laugh / scream
✅ صدای هر حیوانِ نر بزرگ: bellow 🐋
✅ صدای هر حیوانی که از روی خشم باشه: snarl 😾
✅ صدای کشیدن هوا داخل بینی: sniff 😪
✅ صدای بیرون دادن هوا از داخل بینی: snort 😤

معنی انگلیسیش میشه the names of the movies are on a big sing at the theaterمعنی فارسیش میشه آواز
آواز خواندن
سرودن
آواختن
خُنیدن ( آهنگ= خنیا )
sing
این واژه همریشه با :
پارسی : زَنگ
آلمانی : singen
فعل sing به معنای ( آواز ) خواندن
معادل فارسی فعل sing ( آواز ) خواندن است. برای بیان عمل تولید آوای موسیقیایی توسط صدا بصورت یک آهنگ یا ترانه از فعل sing یا آواز خواندن استفاده می شود. مثال:
?will you sing a song for us ( یک آهنگ برای ما میخوانی؟ )
...
[مشاهده متن کامل]

. the children sang two songs by schubert at the school concert ( کودکان دو آهنگ از شوبرت را در کنسرت مدرسه خواندند. )
نکته: این فعل برای بیان آواز پرندگان نیز بکار می رود. مثال:
. the singing of the birds woke us early this morning ( آواز خواندن پرندگان ما را صبح زود بیدار کرد. )
نکته: کلماتی نظیر chirp ، twitter از هم خانواده های فعل sing هستند ولی فقط برای پرندگان بکار می روند.
منبع: سایت بیاموز

آوازیدن.
خواندن.
اهنگ/اواز خواندن
*یه معنی دیگه، البته تو بعضی جمله ها هست. اینه:�امضا کردن�*
آواز و یا قطعه ای صوتی خواندن
sing :::: آواز خواندن
sign :::: نشانه
علامت - نشانه
سرودن
آهنگ آواز موزیک موسیقی
a broud or notice with words or drowing that gives information
خواندن

نغمه سر دادن
اواز
علامت - نشانه . به طور مثال:traffic sing
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٢٤)

بپرس