severally

/ˈsevrəli//ˈsevrəli/

جدا از هم، به طور مجزا، جداجدا، جداگانه، سواسوا، منفردا، تک تک، یک یک

جمله های نمونه

1. These issues can be considered severally, or as a whole.
[ترجمه گوگل]این مسائل را می توان به صورت جداگانه یا به صورت کلی در نظر گرفت
[ترجمه ترگمان]این مسائل می توانند یک یا یک کل در نظر گرفته شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. They had all severally reached the same conclusion.
[ترجمه گوگل]همه آنها چندین بار به یک نتیجه رسیده بودند
[ترجمه ترگمان]همه آن ها به یک نتیجه رسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent.
[ترجمه گوگل]مستاجران متضامناً مسئول پرداخت اجاره بها هستند
[ترجمه ترگمان]Tenants به صورت مشترک و تکی برای پرداخت اجاره هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Partners are jointly and severally liable for a partnership's debts.
[ترجمه گوگل]شرکا متضامناً مسئول بدهی های شرکت هستند
[ترجمه ترگمان]شرکای مشترک به طور مشترک و تکی برای بدهی های یک شرکت قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. We assume each member is individually and severally liable in what may be exceptional circumstances.
[ترجمه گوگل]ما فرض می کنیم که هر یک از اعضا به طور جداگانه و جداگانه در شرایط استثنایی مسئول هستند
[ترجمه ترگمان]ما فرض می کنیم که هر یک از اعضا به صورت انفرادی و در شرایطی که ممکن است شرایط استثنایی باشد، قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Before the accident, moustache and two companions drive severally high-grade racing bike, in belong to area of urban viatic west lake the hurricane on Wen Erxi road.
[ترجمه گوگل]قبل از تصادف، سبیل و دو همراه با دوچرخه مسابقه ای درجه یک را می رانند، که متعلق به منطقه ای از دریاچه غربی ویاتیک شهری در جاده ون ارکسی است
[ترجمه ترگمان]قبل از حادثه، سبیل و دو تن از همراهان سوار یک موتور مسابقه ای با درجه بالا هستند که متعلق به منطقه ای از دریاچه urban غرب است که در جاده ون Erxi قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The bond was signed jointly and severally.
[ترجمه گوگل]این اوراق به صورت مشترک و منفرد امضا شد
[ترجمه ترگمان]این پیوند به صورت مشترک و تک تک امضا شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Such tort - feasors are jointly and severally liable.
[ترجمه گوگل]چنین تخلفاتی مسئولیت تضامنی دارند
[ترجمه ترگمان]چنین tort - feasors به طور مشترک و در معرض خطر قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. My partner and I are jointly and severally liable for any debt.
[ترجمه گوگل]من و شریکم متضامناً مسئول هرگونه بدهی هستیم
[ترجمه ترگمان]شریک من و من به طور مشترک و در معرض هر گونه بدهی قرار داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Before 70 time, 3 production teams are village severally battle, start grain production greatly.
[ترجمه گوگل]قبل از 70 زمان، 3 تیم تولید روستا به طور جداگانه نبرد، شروع به تولید غلات تا حد زیادی
[ترجمه ترگمان]قبل از ۷۰ سال، ۳ تیم تولید هر نبرد یک روستا هستند و تولید غلات را به شدت آغاز می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Joint hirees are jointly and severally liable to the hirer, except otherwise agreed by the parties.
[ترجمه گوگل]مستأجرین مشترکاً در قبال مستأجر مسئولیت تضامنی دارند، مگر اینکه طرفین توافق کنند
[ترجمه ترگمان]hirees مشترک به طور مشترک و تکی در معرض خطر قرار دارند، بجز در غیر این صورت توسط طرفین مورد توافق قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. What they choose severally is accurate cut point, authoritative and macroscopical analysis, system and comment deep.
[ترجمه گوگل]چیزی که آنها به طور جداگانه انتخاب می کنند، نقطه برش دقیق، تجزیه و تحلیل معتبر و ماکروسکوپی، سیستم و نظرات عمیق است
[ترجمه ترگمان]آنچه آن ها یکی از گزینه های زیر را انتخاب می کنند، نقطه قطع دقیق، تحلیل authoritative و macroscopical، سیستم و کامنت های عمیق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The department that has control medium is severally blast, lack cooperates, did not form resultant force.
[ترجمه گوگل]بخشي كه داراي محيط كنترل است به صورت چندگانه انفجاري است، كمك مي‌كند، نيروي حاصله را تشكيل نمي‌دهد
[ترجمه ترگمان]بخشی که رسانه را کنترل می کند، انفجاری است که فاقد هم کاری است و نیروی حاصل را شکل نمی دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Disadvantages . Each partner is jointly and severally liable for all debts and obligations of the partnership.
[ترجمه گوگل]معایب هر یک از شرکا متضامناً مسئول کلیه دیون و تعهدات شرکت هستند
[ترجمه ترگمان]معایب هر شریک به طور مشترک و در معرض همه قرض های و تعهدات مشارکت قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Each named Tenant is jointly and severally responsible for full payment of the above stated rent.
[ترجمه گوگل]هر یک از مستاجرها به طور مشترک و منفرد مسئول پرداخت کامل اجاره بهای ذکر شده در بالا هستند
[ترجمه ترگمان]هر یک از این Tenant به طور مشترک و تک تک در ازای پرداخت کامل اجاره ذکر شده فوق، یکی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حقوق] انفرادأ، منفردأ

انگلیسی به انگلیسی

• separately, individually, singly; respectively, variously

پیشنهاد کاربران

بپرس