secret society

/ˈsiːkrətsəˈsaɪəti//ˈsiːkrɪtsəˈsaɪəti/

معنی: انجمن سری
معانی دیگر: انجمن سری

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: an organized group that keeps some of its activities or rituals secret from nonmembers.

جمله های نمونه

1. They stated themselves to be members of a secret society.
[ترجمه گوگل]آنها خود را عضو یک انجمن مخفی اعلام کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها خود را عضو یک جامعه مخفی بیان کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Selvon and I, like members of some secret society were always together.
[ترجمه گوگل]من و سلون، مثل اعضای یک انجمن مخفی همیشه با هم بودیم
[ترجمه ترگمان]من و Selvon مثل اعضای انجمن مخفی همیشه با هم بودیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The Boxer rebellion of 1900, led by a secret society with mysterious and terrifying rituals, was motivated solely by xenophobia.
[ترجمه گوگل]شورش باکسر در سال 1900، به رهبری یک جامعه مخفی با آیین های مرموز و وحشتناک، صرفاً با بیگانه هراسی انجام شد
[ترجمه ترگمان]شورش با کسر ۱۹۰۰ به رهبری یک جامعه مخفی با رسوم مرموز و هراس انگیز توسط بیگانه هراسی به وجود آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Ramsay's other secret society, the Right Club, was also ostensibly closed down at the outbreak of war.
[ترجمه گوگل]دیگر انجمن مخفی رمزی، باشگاه راست، نیز ظاهراً با شروع جنگ بسته شد
[ترجمه ترگمان]دیگر جامعه مخفی رمزی، یعنی باشگاه مناسب، ظاهرا در آغاز جنگ تعطیل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The Priory of Sion — a European secret society founded in 1099— is a real organization.
[ترجمه گوگل]Priory of Sion - یک انجمن مخفی اروپایی که در سال 1099 تأسیس شد - یک سازمان واقعی است
[ترجمه ترگمان]دیر صهیون - یک جامعه مخفی اروپا که در ۱۰۹۹ تاسیس شده است یک سازمان واقعی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Players can also map their own secret society of Lian Ji and do the task.
[ترجمه گوگل]بازیکنان همچنین می توانند انجمن مخفی خود را از Lian Ji ترسیم کنند و این کار را انجام دهند
[ترجمه ترگمان]بازیکنان همچنین می توانند جامعه مخفی خود of Ji را نقشه کنند و این کار را انجام دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The secret society was the secret manipulator behind the Gucheng Christian case.
[ترجمه گوگل]انجمن مخفی دستکاری مخفی در پشت پرونده مسیحیان گوچنگ بود
[ترجمه ترگمان]این انجمن مخفی، پنهانی و پنهانی در پشت این پرونده مسیحی مسیحی قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Camorra . a Neapolitan secret society organized about 1820, notorious for practicing violence and blackmail.
[ترجمه گوگل]کامورا یک انجمن مخفی ناپلی در حدود سال 1820 سازماندهی شد که به خاطر اعمال خشونت و باج خواهی بدنام بود
[ترجمه ترگمان]Camorra یک جامعه مخفی ناپلی در حدود ۱۸۲۰ ساخته شده و به خاطر اعمال خشونت و باج گیری بدنام است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. He was a conspicuous member of their benevolent secret society, called the Chain Gang.
[ترجمه گوگل]او یکی از اعضای برجسته انجمن مخفی خیرخواه آنها به نام باند زنجیره ای بود
[ترجمه ترگمان]او یکی از اعضای انجمن benevolent بود که دسته زنجیر نامیده می شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Leonardo DaVinci was an important member in a secret society.
[ترجمه گوگل]لئوناردو داوینچی یکی از اعضای مهم یک انجمن مخفی بود
[ترجمه ترگمان]لیوناردو davinci عضو مهمی در یک جامعه مخفی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A secret society that originated in Italy in the 1860's.
[ترجمه گوگل]یک انجمن مخفی که در دهه 1860 در ایتالیا شکل گرفت
[ترجمه ترگمان]یک جامعه مخفی که در دهه ۱۸۶۰ به ایتالیا آمده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Think SECRET SOCIETY shit.
[ترجمه گوگل]فکر کن جامعه مخفی
[ترجمه ترگمان]به راز SECRET فکر کن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It's absolutely horrible but Malcolm would insist on taking you there because it made him feel part of some secret society.
[ترجمه گوگل]این کاملاً وحشتناک است، اما مالکوم اصرار دارد که شما را به آنجا ببرد زیرا باعث می شود او احساس کند بخشی از یک جامعه مخفی است
[ترجمه ترگمان]کاملا وحشتناک است، اما مالکوم اصرار می کند که تو را به آنجا ببرد چون او را جزئی از یک جامعه مخفی کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The Mafia was supposed to be originally a subversive secret society.
[ترجمه گوگل]مافیا در ابتدا قرار بود یک انجمن مخفی خرابکارانه باشد
[ترجمه ترگمان]مافیا در اصل قرار بود در اصل جامعه سری بزند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

انجمن سری (اسم)
junta, secret society

انگلیسی به انگلیسی

• clandestine group, secret organization

پیشنهاد کاربران

بپرس