sole proprietorship

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a business that is owned by a single person who legally bears responsibility for its debts and other financial obligations.

جمله های نمونه

1. Explain the difference between a sole proprietorship and a partnership.
[ترجمه گوگل]تفاوت بین شرکت انفرادی و شرکت تضامنی را توضیح دهید
[ترجمه ترگمان]تفاوت بین مالکیت انحصاری و شراکت را توضیح دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. What are the differences between a sole proprietorship and a limited liability company?
[ترجمه گوگل]تفاوت بین یک شرکت سهامی خاص و یک شرکت با مسئولیت محدود چیست؟
[ترجمه ترگمان]تفاوت بین یک مالکیت انحصاری و یک شرکت مسئولیت محدود چیست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Additional disadvantages of the sole proprietorship include certain tax disadvantages.
[ترجمه گوگل]از دیگر معایب شرکت انفرادی می توان به برخی معایب مالیاتی اشاره کرد
[ترجمه ترگمان]معایب اضافی مالکیت انحصاری، عبارتند از مضرات برخی از معایب مالیاتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A sole proprietorship is a separate organization with a single owner, such as small shops and professional businesses.
[ترجمه گوگل]مالکیت انحصاری یک سازمان مجزا با مالک واحد است، مانند مغازه های کوچک و مشاغل حرفه ای
[ترجمه ترگمان]مالکیت انحصاری یک سازمان مجزا با یک مالک واحد، مانند فروشگاه های کوچک و کسب وکار حرفه ای است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. As the name implies, the sole proprietorship is owned and operated by a single individual.
[ترجمه گوگل]همانطور که از نام آن پیداست، مالکیت انحصاری متعلق به یک فرد واحد است و اداره می شود
[ترجمه ترگمان]همانطور که این نام نشان می دهد، مالکیت انحصاری متعلق به یک فرد واحد است و توسط یک فرد اداره می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Article 3 A sole proprietorship enterprise's main place of business shall be its domicile.
[ترجمه گوگل]ماده 3- محل اصلی فعالیت مؤسسه تجاری انحصاری، اقامتگاه آن خواهد بود
[ترجمه ترگمان]ماده ۳ به عنوان تنها محل اصلی تجارت مالکیت باید مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Compared with the sole proprietorship, what advantages has the partnership got?
[ترجمه گوگل]در مقایسه با شرکت انفرادی، مشارکت چه مزایایی دارد؟
[ترجمه ترگمان]در مقایسه با مالکیت انحصاری، این شراکت چه مزایایی دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Zhifeng Int'l(leather)Co. was found in 200 a foreign sole proprietorship company dealing mainly in bags and luggages. We also have our own designing, manufacturing and trading teams.
[ترجمه گوگل]شرکت بین المللی (چرم) Zhifeng در سال 200 یک شرکت سهامی خاص خارجی پیدا شد که عمدتاً با کیف و چمدان سروکار داشت ما همچنین تیم های طراحی، تولید و بازرگانی خود را داریم
[ترجمه ترگمان]شرکت بین المللی Zhifeng (چرم)در ۲۰۰ شرکت مالکیت انحصاری خارجی یافت شد که به طور عمده در کیسه هایی و luggages کار می کرد ما همچنین طراحی، ساخت و فروش خاص خودمان را داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Chapter Four: Dissolution and Liquidation of Sole Proprietorship Enterprise.
[ترجمه گوگل]فصل چهارم: انحلال و انحلال شرکت سهامی خاص
[ترجمه ترگمان]فصل چهار: انحلال و Liquidation شرکت انحصاری proprietorship
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. A sole proprietorship is an unincorporated business that is owned by one individual.
[ترجمه گوگل]مالکیت انحصاری یک تجارت غیر سهامی است که متعلق به یک فرد است
[ترجمه ترگمان]تنها مالکیت، تجارتی است که در مالکیت یک فرد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A sole proprietorship ends with the incapacity or death of the owner.
[ترجمه گوگل]مالکیت انحصاری با ناتوانی یا فوت مالک خاتمه می یابد
[ترجمه ترگمان]تنها مالکیت با عدم صلاحیت یا مرگ صاحب ملک به پایان می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Sole proprietorship : A separate organization with a single owner.
[ترجمه گوگل]مالکیت انحصاری: یک سازمان مجزا با مالک واحد
[ترجمه ترگمان]مالکیت انحصاری: یک سازمان مجزا با مالک واحد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. A sole proprietorship enterprise shall fulfill its obligation to pay tax in accordance with the law.
[ترجمه گوگل]شرکت سهامی خاص موظف است طبق قانون به تعهدات خود در پرداخت مالیات عمل کند
[ترجمه ترگمان]یک موسسه مالکیت انحصاری باید تعهد خود برای پرداخت مالیات مطابق با قانون را انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. A partnership shares most of the advantages and disadvantages of the sole proprietorship.
[ترجمه گوگل]مشارکت در بیشتر مزایا و معایب شرکت انفرادی مشترک است
[ترجمه ترگمان]شراکت بیشتر مزایا و معایب مالکیت انحصاری را به اشتراک می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Forming a corporation is more costly than starting a sole proprietorship.
[ترجمه گوگل]تشکیل یک شرکت پرهزینه تر از راه اندازی یک شرکت انفرادی است
[ترجمه ترگمان]تشکیل یک شرکت از آغاز مالکیت انحصاری پر هزینه تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حسابداری] واحدهای تجاری انفرادی

انگلیسی به انگلیسی

• individual ownership, control by one person

پیشنهاد کاربران

شرکت سهامی خاص
موسسه انفرادی
موسسات تک مالکی؛ واحد تجاری دارای یک نفر مالک
واحدهای تجاری انفرادی

بپرس