1. She started to sit up, grimaced, and sank back weakly against the pillow.
[ترجمه گوگل]او شروع به نشستن کرد، اخم کرد و به آرامی روی بالش فرو رفت
[ترجمه ترگمان]او شروع به نشستن کرد، چهره اش درهم رفت، و با صدای ضعیفی در برابر بالش فرو رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. These protests have really made the government sit up and take notice .
[ترجمه گوگل]این اعتراضات واقعاً باعث شده است که دولت بنشیند و توجه کند
[ترجمه ترگمان]این اعتراضات واقعا باعث شده است که دولت بنشیند و توجه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He told the children to sit up and not slouch.
[ترجمه گوگل]به بچه ها گفت بنشینید و قوز نکنید
[ترجمه ترگمان]به بچه ها گفت که بنشینند و لم نکنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. We would sit up all night exchanging profundities.
[ترجمه گوگل]تمام شب را بیدار مینشستیم و با هم تبادل نظر میکردیم
[ترجمه ترگمان]ما تمام شب را صرف رد و بدل می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The patient tried to sit up but fell back weakly onto his pillows.
[ترجمه گوگل]بیمار سعی کرد بنشیند اما با ضعف روی بالش خود برگشت
[ترجمه ترگمان]بیمار سعی کرد بنشیند ولی با سستی روی بالشش افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This news made us all sit up and take notice.
[ترجمه گوگل]این خبر باعث شد همه ما بنشینیم و توجه کنیم
[ترجمه ترگمان]این خبر باعث شد همه بشینن و توجه کنن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. They expected me to sit up and shoot the breeze with them till one or two in the morning.
[ترجمه گوگل]انتظار داشتند که تا یکی دو بامداد بنشینم و با آنها نسیم را شلیک کنم
[ترجمه ترگمان]آن ها انتظار داشتند که من بنشینم و با آن ها تا یکی دو روز صبح با آن ها خداحافظی کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Sit up straight. Don't slump !
9. She tried to sit up, her eyes fixed on Jean's face.
[ترجمه گوگل]سعی کرد بنشیند و چشمانش به صورت ژان دوخته شد
[ترجمه ترگمان]سعی کرد برخیزد، چشمانش روی صورت ژان متمرکز شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Sometimes we just sit up and watch videos all night.
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات ما فقط می نشینیم و تمام شب فیلم تماشا می کنیم
[ترجمه ترگمان]بعضی وقتا ما فقط میشینیم و فیلم نگاه می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Even the most apathetic students are beginning to sit up and listen.
[ترجمه گوگل]حتی بی تفاوت ترین دانش آموزان شروع به نشستن و گوش دادن می کنند
[ترجمه ترگمان]حتی the دانش آموزان شروع به نشستن می کنند و گوش می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. We don't allow the children to sit up late.
[ترجمه گوگل]اجازه نمی دهیم بچه ها دیر بیدار بنشینند
[ترجمه ترگمان]ما به بچه ها اجازه نمیدیم که تا دیروقت بیدار بمونن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The proposal had made his clients sit up and take notice.
[ترجمه گوگل]این پیشنهاد باعث شده بود که مشتریانش بنشینند و توجه کنند
[ترجمه ترگمان]این پیشنهاد باعث شده بود مشتریانش بنشینند و توجه کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Now then, try to sit up and have some of this soup.
[ترجمه گوگل]حالا پس سعی کنید بنشینید و کمی از این سوپ بخورید
[ترجمه ترگمان]خوب، پس سعی کنید بلند شوید و کمی سوپ بخورید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید