road safety


ایمنی در راه ها، (اتومبیلرانی با) رعایت احتیاط

جمله های نمونه

1. He drummed road safety into them before letting them out on their bicycles.
[ترجمه گوگل]او قبل از اینکه آنها را با دوچرخه‌هایشان بیرون بیاورد، ایمنی جاده‌ای را به آنها زد
[ترجمه ترگمان]قبل از این که آن ها را روی bicycles بگذارند به آن ها حمله کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Road safety is taught to young children to avoid road accidents.
[ترجمه گوگل]ایمنی جاده برای جلوگیری از تصادفات جاده ای به کودکان خردسال آموزش داده می شود
[ترجمه ترگمان]ایمنی جاده ای به کودکان آموزش داده می شود تا از تصادفات جاده ای اجتناب کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Lower speed limits are part of a new road safety campaign.
[ترجمه گوگل]محدودیت سرعت کمتر بخشی از کمپین جدید ایمنی جاده است
[ترجمه ترگمان]محدودیت های سرعت پایین بخشی از یک برنامه جدید ایمنی جاده ای هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Our road safety record compares favourably with that of other European countries.
[ترجمه گوگل]سوابق ایمنی جاده ای ما با سایر کشورهای اروپایی قابل مقایسه است
[ترجمه ترگمان]سابقه ایمنی جاده ای ما با دیگر کشورهای اروپایی مقایسه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A new law was brought in to improve road safety.
[ترجمه گوگل]قانون جدیدی برای بهبود ایمنی جاده ها وضع شد
[ترجمه ترگمان]یک قانون جدید برای بهبود ایمنی جاده آورده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The government has launched a new road safety campaign in an attempt to reduce the number of road accidents.
[ترجمه گوگل]دولت در تلاش برای کاهش تعداد تصادفات جاده ای کمپین جدیدی را برای ایمنی راه راه اندازی کرده است
[ترجمه ترگمان]دولت یک کمپین ایمنی جاده ای جدید را در تلاش برای کاهش شمار تصادفات جاده ای راه اندازی کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The program aims to teach road safety through play.
[ترجمه گوگل]هدف این برنامه آموزش ایمنی جاده از طریق بازی است
[ترجمه ترگمان]هدف این برنامه آموزش ایمنی جاده ای از طریق بازی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The new law has been broadly welcomed by road safety organisations.
[ترجمه گوگل]قانون جدید به طور گسترده ای مورد استقبال سازمان های ایمنی راه ها قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]این قانون تازه به طور گسترده مورد استقبال سازمان های امنیتی جاده ای قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Greater effort is needed to instruct children in road safety.
[ترجمه گوگل]تلاش بیشتری برای آموزش ایمنی جاده به کودکان مورد نیاز است
[ترجمه ترگمان]تلاش بیشتر برای آموزش ایمنی جاده ای به کودکان نیاز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. This invention made a major contribution to road safety.
[ترجمه گوگل]این اختراع سهم عمده ای در ایمنی جاده ها داشت
[ترجمه ترگمان]این اختراع کمک بزرگی به امنیت جاده ها کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The road safety programme is having a demonstrable effect on road users.
[ترجمه گوگل]برنامه ایمنی جاده تأثیر قابل توجهی بر کاربران جاده دارد
[ترجمه ترگمان]برنامه ایمنی جاده ای تاثیر قابل اثباتی بر مصرف کنندگان جاده دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The object is to educate people about road safety.
[ترجمه گوگل]هدف آموزش مردم در مورد ایمنی جاده است
[ترجمه ترگمان]هدف آموزش دادن به مردم درباره ایمنی جاده ای است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In the interests of road safety please could you look into this matter and take appropriate action.
[ترجمه گوگل]به منظور ایمنی راه لطفاً می توانید این موضوع را بررسی کرده و اقدامات لازم را انجام دهید
[ترجمه ترگمان]در راستای حفظ ایمنی راه ها، لطفا به این موضوع نگاه کنید و اقدام های لازم را انجام دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Gloucestershire's road safety officer says the vast majority were due to driver error.
[ترجمه گوگل]افسر ایمنی جاده گلوسسترشر می گوید که اکثریت قریب به اتفاق به دلیل خطای راننده بوده است
[ترجمه ترگمان]به گفته مامور امنیت جاده ای Gloucestershire، اکثریت قریب به اتفاق به دلیل خطای راننده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. His main concern was road safety, but he was never the same man after 198
[ترجمه گوگل]دغدغه اصلی او ایمنی جاده بود، اما بعد از سال 198 هرگز همان مرد سابق نبود
[ترجمه ترگمان]نگرانی اصلی او ایمنی جاده ای بود، اما او بعد از ۱۹۸ همچنان مرد نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• security on the roads, adherence to safety rules so as to prevent traffic accidents

پیشنهاد کاربران

بپرس