river blindness


رجوع شود به: onchocerciasis

جمله های نمونه

1. Even less money would be needed to counter river blindness, which is still the scourge of millions.
[ترجمه گوگل]حتی برای مقابله با کوری رودخانه‌ها که هنوز بلای جان میلیون‌ها نفر است، پول کمتری لازم است
[ترجمه ترگمان]حتی برای مقابله با blindness رودخانه، که هنوز بلای میلیون ها نفر است، پول کمتری نیاز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. For example, the river blindness control programme began as a vertical programme, but eventually developed the community-directed approach for drug distribution.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، برنامه کنترل نابینایی رودخانه به عنوان یک برنامه عمودی آغاز شد، اما در نهایت رویکرد جامعه محور برای توزیع مواد مخدر را توسعه داد
[ترجمه ترگمان]برای مثال، برنامه کنترل کوری رودخانه به عنوان یک برنامه عمودی آغاز شد، اما در نهایت رویکرد جامعه محور برای توزیع دارو را توسعه داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The father is blind, from a disease called river blindness, which is transmitted by black flies, and cannot cultivate the fields.
[ترجمه گوگل]پدر نابینا است، از بیماری به نام کوری رودخانه که توسط مگس سیاه منتقل می شود، نمی تواند مزارع را زراعت کند
[ترجمه ترگمان]پدر کور است، از بیماری موسوم به کوری رودخانه که بوسیله مگس های سیاه انتقال داده می شود و نمی تواند مزارع را کشت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. REPORTER A: River blindness is caused by a parasitic worm that lived under the surface of the skin.
[ترجمه گوگل]گزارشگر الف: کوری رودخانه توسط یک کرم انگلی ایجاد می شود که در زیر سطح پوست زندگی می کرد
[ترجمه ترگمان]REPORTER: کوری رودخانه توسط یک کرم انگلی که زیر سطح پوست زندگی می کند، ایجاد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. This affects their ability to grow crops making river blindness a problem for development as well as health.
[ترجمه گوگل]این بر توانایی آنها برای رشد محصولات زراعی تأثیر می گذارد و کوری رودخانه را برای توسعه و همچنین سلامتی یک مشکل تبدیل می کند
[ترجمه ترگمان]این امر به توانایی آن ها برای رشد محصولات منجر می شود که باعث کوری رودخانه به یک مشکل توسعه و نیز سلامتی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Bacteria that cause river blindness and elephantitis in people, as well as heart worms in dogs, lead to bigger egg batches in infected insects.
[ترجمه گوگل]باکتری هایی که باعث کوری رودخانه و فیل در افراد می شوند و همچنین کرم های قلب در سگ ها منجر به ایجاد دسته های بزرگتر تخم در حشرات آلوده می شوند
[ترجمه ترگمان]باکتری ها که باعث کوری رودخانه و elephantitis در مردم و نیز کرم قلب در سگ ها می شوند، به دسته های بزرگ تر تخم مرغ در حشرات آلوده منجر می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The current treatment for river blindness is the drug ivermectin, which kills larval parasites but not the adult worms.
[ترجمه گوگل]درمان کنونی کوری رودخانه، داروی ایورمکتین است که انگل های لارو را می کشد اما کرم های بالغ را نمی کشد
[ترجمه ترگمان]درمان فعلی برای blindness رودخانه is است که parasites را می کشد اما کرم های بزرگ سال را کشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. River blindness (onchocerciasis) has been eliminated as a public health problem.
[ترجمه گوگل]کوری رودخانه (onchocerciasis) به عنوان یک مشکل بهداشت عمومی حذف شده است
[ترجمه ترگمان]کوری رودخانه (onchocerciasis)به عنوان یک مساله سلامت عمومی حذف شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Another one is called trachoma, or river blindness.
[ترجمه گوگل]یکی دیگر از آنها تراخم یا کوری رودخانه نامیده می شود
[ترجمه ترگمان]یکی دیگر trachoma نامیده می شود، یا کوری رودخانه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. River blindness has been eliminated as a public health problem, and guinea worm control efforts have resulted in a 97% reduction in cases since 198
[ترجمه گوگل]کوری رودخانه به عنوان یک مشکل بهداشت عمومی از بین رفته است و تلاش‌های کنترل کرم هندی منجر به کاهش 97 درصدی موارد از سال 198 شده است
[ترجمه ترگمان]کوری رودخانه به عنوان یک مساله سلامت عمومی حذف شده است و تلاش های کنترل کرم guinea منجر به کاهش ۹۷ درصد در موارد از ۱۹۸ مورد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Just £10 in sponsorship money will protect ten people from river blindness for a year.
[ترجمه گوگل]فقط 10 پوند پول حامی ده نفر را از کوری رودخانه به مدت یک سال محافظت می کند
[ترجمه ترگمان]تنها ۱۰ پوند از پول حمایت مالی ۱۰ نفر را از کوری رودخانه به مدت یک سال حفظ خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. But before we talk more about it for today's health check health minute, here's everything you need to know about river blindness.
[ترجمه گوگل]اما قبل از اینکه در جلسه بررسی سلامت امروز بیشتر در مورد آن صحبت کنیم، در اینجا همه چیزهایی است که باید در مورد کوری رودخانه بدانید
[ترجمه ترگمان]اما قبل از اینکه بیشتر در مورد آن برای کنترل سلامت امروز صحبت کنیم، در اینجا هر چیزی که نیاز دارید در مورد نابینایی قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Merck, which produces ivermectin under the brand name Mectizan, provides it for free to treat river blindness and elephantiasis; the company has pledged to do so for as long as it's needed.
[ترجمه گوگل]Merck که ایورمکتین را با نام تجاری Mectizan تولید می کند، آن را به صورت رایگان برای درمان نابینایی رودخانه و فیل می دهد این شرکت متعهد شده است که این کار را تا زمانی که نیاز است انجام دهد
[ترجمه ترگمان]مرک، که ivermectin را تحت نام تجاری Mectizan تولید می کند، آن را رایگان برای درمان blindness رودخانه و elephantiasis فراهم می کند؛ شرکت متعهد شده است تا زمانی که نیاز است این کار را انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. A clinical trial is being launched in three African countries of a drug that could eliminate onchocerciasis, or river blindness, one of the leading infectious causes of blindness across Africa.
[ترجمه گوگل]یک کارآزمایی بالینی در سه کشور آفریقایی در حال راه اندازی دارویی است که می تواند انکوسرسیازیس یا کوری رودخانه را که یکی از علل عفونی اصلی نابینایی در سراسر آفریقا است، از بین ببرد
[ترجمه ترگمان]یک آزمایش بالینی در سه کشور آفریقایی یک دارو آغاز می شود که می تواند onchocerciasis، یا کوری رودخانه را از بین ببرد، یکی از عوامل عفونی برجسته نابینایی در سراسر آفریقا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• river blindness is a serious disease which causes inflammation and sometimes blindness. it is found in parts of africa and tropical america.

پیشنهاد کاربران

کوری رودخانه ای
این بیماری را کوری رودخانه ای می نامند. زیرا مگس سیاهی که عفونت را منتقل می کند، در نزدیگی نهرها و رودخانه های جاری، عمدتا در نزدیکی روستاهای دور افتاده روستایی، زندگی و رشد می کند. عفونت ناشی از این مگس می تواند منجر به اختلال بینایی و گاهی اوقات نابینایی در افراد شود.

بپرس