reheat

/ˌriːˈhiːt//ˌriːˈhiːt/

دوباره گرم کردن، دوباره داغ کردن

بررسی کلمه

فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: reheats, reheating, reheated
مشتقات: reheater (n.)
• : تعریف: to heat or make warm again.

جمله های نمونه

1. Let us reheat the cold boiled water.
[ترجمه گوگل]بگذارید آب جوشیده سرد را دوباره گرم کنیم
[ترجمه ترگمان]آب جوشیده را گرم کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Reheat the soup in the microwave.
[ترجمه گوگل]سوپ را دوباره در مایکروویو گرم کنید
[ترجمه ترگمان] سوپ رو توی مایکروویو متمرکز کن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Reheat foods to 165 degrees F, or until hot and steaming; bring gravy to a boil.
[ترجمه گوگل]غذاها را تا 165 درجه فارنهایت یا تا زمانی که داغ و بخار شوند دوباره گرم کنید سس را به جوش بیاورید
[ترجمه ترگمان]غذاهای reheat به ۱۶۵ درجه فارنهایت، و یا تا زمانی که داغ و داغ شود، سس را به یک جوش بیاورید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Refrigerate uneaten portion and reheat covered.
[ترجمه گوگل]قسمت نخورده را در یخچال بگذارید و درب آن را دوباره گرم کنید
[ترجمه ترگمان]و قسمت کوچکی از آن را در بر گرفته و خود را گرم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Gently reheat the dressing and spoon over. Garnish with parsley or coriander and orange segments.
[ترجمه گوگل]سس را به آرامی گرم کنید و با قاشق روی آن بگذارید با جعفری یا گشنیز و تکه های پرتقال تزیین کنید
[ترجمه ترگمان]به آرامی لباس و قاشق را روی میز بگذارید garnish با جعفری یا گشنیز و بخش های نارنجی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Reheat, pour over duck legs, and serve immediately.
[ترجمه گوگل]دوباره گرم کنید، روی پاهای اردک بریزید و بلافاصله سرو کنید
[ترجمه ترگمان]روی پاهای اردک خود بریزید و سریعا سرو کار کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. When ready to serve, reheat the soup to boiling point and pour into a heated tureen.
[ترجمه گوگل]پس از آماده شدن برای سرو، سوپ را دوباره گرم کنید تا به نقطه جوش برسد و در آبکش گرم شده بریزید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که آماده خدمت است سوپ را به نقطه جوش بیاورید و یک قدح داغ بریزید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. To finish sauce, reheat in a saucepan and whisk in remaining 1 tablespoon butter.
[ترجمه گوگل]برای تکمیل سس، در قابلمه را دوباره گرم کنید و 1 قاشق غذاخوری کره باقی مانده را با همزن بزنید
[ترجمه ترگمان]برای تمام کردن سس، reheat را در یک ماهی تابه بریزید و ۱ قاشق سوپ خوری را بردارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Reheat very carefully, taking care not to let the soup boil or it will curdle. 3 Adjust seasoning.
[ترجمه گوگل]با احتیاط دوباره گرم کنید و مراقب باشید که سوپ نجوشد وگرنه دلمه می شود 3 چاشنی را تنظیم کنید
[ترجمه ترگمان]با احتیاط فراوان دست به کار می شود و مواظب است که سوپ را به جوش بیاورد و یا it کند ۳ - چاشنی را تنظیم کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Add the mascarpone Reheat, adding the mascarpone and correcting the seasoning with salt and freshly ground black pepper.
[ترجمه گوگل]ماسکارپونه را دوباره گرم کنید، ماسکارپونه را اضافه کنید و چاشنی را با نمک و فلفل سیاه تازه آسیاب شده اصلاح کنید
[ترجمه ترگمان]the reheat را اضافه کنید، the را اضافه کنید و چاشنی را با نمک و فلفل سیاه تازه اصلاح کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. After wiping the wok, add peanut oil and reheat until smoking hot.
[ترجمه گوگل]پس از پاک کردن ووک، روغن بادام زمینی را اضافه کنید و حرارت دهید تا داغ شود
[ترجمه ترگمان]پس از پاک کردن the، کمی روغن بادام زمینی و reheat اضافه کنید تا داغ مصرف شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Steam pancakes briefly to reheat or wrap in plastic wrap and heat in microwave.
[ترجمه گوگل]پنکیک ها را به طور خلاصه بخار کنید تا دوباره گرم شوند یا در پلاستیک بپیچید و در مایکروویو گرم کنید
[ترجمه ترگمان]بخار به طور خلاصه به reheat یا پوشش پلاستیکی در مایکروویو و گرما در مایکروویو بپزید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Let cool, then reheat just before serving.
[ترجمه گوگل]بگذارید خنک شود، سپس درست قبل از سرو گرم کنید
[ترجمه ترگمان]بگذارید خونسرد باشم، سپس قبل از خدمت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Gently reheat the dressing and spoon over.
[ترجمه گوگل]سس را به آرامی گرم کنید و با قاشق روی آن بگذارید
[ترجمه ترگمان]به آرامی لباس و قاشق را به آرامی گرم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Reheat the work or pan and add the garlic, ginger and onions and stir fry for 30 seconds.
[ترجمه گوگل]کار یا ماهیتابه را دوباره گرم کنید و سیر، زنجبیل و پیاز را اضافه کنید و 30 ثانیه تفت دهید
[ترجمه ترگمان]سیر یا ماهی تابه را تمیز کنید و سیر، زنجبیل و پیاز و stir را به مدت ۳۰ ثانیه به هم بزنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• heat a second time, rewarm

پیشنهاد کاربران

بپرس