red alert


آژیر خطر فوری

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a warning of imminent military attack.

جمله های نمونه

1. His sudden disappearance triggered a red alert among his friends.
[ترجمه گوگل]ناپدید شدن ناگهانی او باعث ایجاد هشدار قرمز در بین دوستانش شد
[ترجمه ترگمان]ناپدید شدن ناگهانی او یک هشدار قرمز در میان دوستانش ایجاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. All the Plymouth hospitals are on red alert.
[ترجمه گوگل]تمام بیمارستان های پلیموث در حالت هشدار قرمز هستند
[ترجمه ترگمان]همه بیمارستان های پلیموت در حالت آماده باش هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The district was put on red alert during a terrorist's bomb scare.
[ترجمه گوگل]این ولسوالی در هنگام ترساندن بمب توسط تروریست ها در حالت هشدار قرمز قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]این منطقه در حین یک بمب تروریستی به حالت آماده باش درآمده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. All the hospitals are on red alert.
[ترجمه گوگل]همه بیمارستان ها در حالت هشدار قرمز هستند
[ترجمه ترگمان]همه بیمارستان ها به حالت آماده باش درآمده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The water authority has issued a red alert until the cause of the pollution has been removed.
[ترجمه گوگل]سازمان آب تا رفع علت آلودگی هشدار قرمز داده است
[ترجمه ترگمان]مقامات آب تا زمانی که علت آلودگی حذف شده باشد، هشدار قرمز صادر کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The army was on red alert against the possibility of an attack.
[ترجمه گوگل]ارتش در برابر احتمال حمله در حالت آماده باش قرمز قرار داشت
[ترجمه ترگمان]ارتش در برابر احتمال حمله در آماده باش به سر می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. It was the normal state of red alert, panic, and disarray in the Bronx County Building.
[ترجمه گوگل]وضعیت عادی هشدار قرمز، وحشت و بی نظمی در ساختمان کانتی برانکس بود
[ترجمه ترگمان]این حالت طبیعی حالت هشدار قرمز، ترس و آشفتگی در ساختمان بخش برانکس بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The National Health Service was put on red alert.
[ترجمه گوگل]سرویس بهداشت ملی به حالت هشدار قرمز اعلام شد
[ترجمه ترگمان]سرویس بهداشت ملی به حالت آماده باش درآمده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Sirens sounded an end to the red alert.
[ترجمه گوگل]آژیرها زنگ خطر قرمز را به صدا درآوردند
[ترجمه ترگمان]آژیر به صدا در آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Thanks again for your support and interest in Red Alert
[ترجمه گوگل]باز هم از حمایت و علاقه شما به Red Alert سپاسگزاریم
[ترجمه ترگمان]باز هم به خاطر حمایت و علاقه شما به هشدار قرمز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. For nearly 13 years, Yao and Liu spent hours in an Internet cafe next to the training ground playing "Red Alert" and "Counterstrike. "
[ترجمه گوگل]برای نزدیک به 13 سال، یائو و لیو ساعت‌ها را در یک کافی‌نت در کنار زمین تمرین گذراندند و «هشدار قرمز» و «ضد حمله» را بازی کردند
[ترجمه ترگمان]برای تقریبا ۱۳ سال، یائو و لیو ساعت ها در کافه ای در اینترنت در کنار زمینه ای آموزشی که \"هشدار قرمز\" و \"counterstrike\" را بازی می کردند گذراندند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. China issued red alert Monday, the highest possible warning for forest fires.
[ترجمه گوگل]چین روز دوشنبه هشدار قرمز صادر کرد که بالاترین هشدار ممکن برای آتش سوزی در جنگل هاست
[ترجمه ترگمان]چین در روز دوشنبه هشدار قرمز صادر کرد که بالاترین هشدار ممکن برای آتش سوزی جنگل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Red alert! Those well-sculpted chest muscles appearing under that barely see-through white shirt, just right for the wrinkled pencil pant, can easily disarm your very last defense.
[ترجمه گوگل]هشدار قرمز! آن ماهیچه های سینه خوش تراش که زیر آن پیراهن سفید به سختی دیده می شود، درست برای شلوار مدادی چروکیده، می توانند به راحتی آخرین دفاع شما را خلع سلاح کنند
[ترجمه ترگمان]هشدار قرمز! این ماهیچه های سینه برجسته که زیر آن به زحمت دیده می شوند - از طریق پیراهن سفید، درست برای نفس نفس زدن مداد، می توانند به راحتی آخرین دفاع شما را خنثی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Following the bomb blast, local hospitals have been put on red alert .
[ترجمه گوگل]در پی انفجار بمب، بیمارستان های محلی در حالت هشدار قرمز قرار گرفته اند
[ترجمه ترگمان]پس از انفجار بمب، بیمارستان های محلی به حالت آماده باش درآمده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• a red alert is a warning about an emergency that is given to hospitals and other organizations so that they can be ready to deal with it.

پیشنهاد کاربران

هشدار فوری
هشدار نهایی
هشدار جدی
خطر جدی
هشدار خطر جدی
آماده باش کامل
آماده شدن برای یک شرایط خطرناک.
حالت آماده باش

بپرس