rainless


بی باران، خشک

جمله های نمونه

1. the hot, rainless summer browned the grass and withered the flowers
تابستان گرم و بی باران،چمن ها را قهوه ای و گل ها را پژمرده کرد.

2. It's foggy and rainless in London at this time of the year.
[ترجمه گوگل]در این زمان از سال در لندن مه آلود و بدون باران است
[ترجمه ترگمان]در این زمان از سال، در لندن مه آلود و مه آلود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Thirsty fields under a rainless sky.
[ترجمه گوگل]مزارع تشنه زیر آسمان بی باران
[ترجمه ترگمان]Thirsty در زیر آسمان rainless
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The result shows that during rainless summer evaporation of wetland is higher than that of farmland, but during rainy autumn is lower than that of farmland.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان می‌دهد که در تابستان بدون باران تبخیر تالاب بیشتر از زمین‌های کشاورزی است، اما در پاییز بارانی کمتر از زمین‌های کشاورزی است
[ترجمه ترگمان]نتیجه نشان می دهد که در طول فرآیند تبخیر تابستانی تالاب بیشتر از زمین های کشاورزی است، اما در طول پاییز بارانی کم تر از زمین های کشاورزی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Forecasters predict continued high temperatures, low humidity, and rainless thunderstorms - conditions conducive to even more fires.
[ترجمه گوگل]پیش‌بینی‌کنندگان تداوم دماهای بالا، رطوبت کم و رعد و برق بدون باران را پیش‌بینی می‌کنند - شرایطی که منجر به آتش‌سوزی‌های بیشتر می‌شود
[ترجمه ترگمان]Forecasters پیش بینی می کنند که درجه حرارت بالا، رطوبت کم و طوفان های تندری منجر به آتش بیشتر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It is fine and cool in winter Beijing under type A, mostly rainy in summer under type C and rainless under type SW, and dry and hot under type CSW, especially after 2000.
[ترجمه گوگل]در زمستان پکن در نوع A خوب و خنک است، در نوع C بیشتر در تابستان بارانی و در نوع SW بدون باران و در نوع CSW خشک و گرم است، مخصوصاً بعد از سال 2000
[ترجمه ترگمان]خنک و خنک است در زمستان پکن تحت نوع A، بیشتر در تابستان تحت نوع C و rainless تحت نوع جنوب غربی، و خشک و داغ تحت نوع CSW، به خصوص بعد از سال ۲۰۰۰
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The utility model can be widely used in damp and rainy or dry and rainless environments.
[ترجمه گوگل]مدل کاربردی را می توان به طور گسترده در محیط های مرطوب و بارانی یا خشک و بدون باران استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]مدل مصرفی می تواند به طور گسترده در محیط های مرطوب و بارانی و یا خشک مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The wild quails, which had made their nests in the bushes inside of the trench during the rainless seasons, had all fled out from their homes.
[ترجمه گوگل]بلدرچین های وحشی که در فصل های بی باران در بوته های داخل سنگر لانه کرده بودند، همگی از خانه های خود فرار کرده بودند
[ترجمه ترگمان]The وحشی که در طول فصول rainless، لانه های خود را در بوته ها پنهان کرده بودند، همگی از خانه های خود گریخته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Assessment of drought has been made using precipitation and rainless day in reference to the relationship between crop growth and water supply by Fuzzy mathematics.
[ترجمه گوگل]ارزیابی خشکسالی با استفاده از بارش و روز بدون باران با اشاره به رابطه بین رشد محصول و تامین آب توسط ریاضیات فازی انجام شده است
[ترجمه ترگمان]ارزیابی خشکسالی با استفاده از بارش و rainless روز در اشاره به رابطه بین رشد محصول و تامین آب توسط ریاضیات فازی انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. And it also discuss the possible way of oasis small town landscape design in new period by protecting oasis landscape resources and constructing oasis landscape system in rainless region.
[ترجمه گوگل]و همچنین راه ممکن طراحی منظر شهر کوچک واحه در دوره جدید با حفاظت از منابع چشم انداز واحه و ساخت سیستم منظر واحه در منطقه بدون باران را مورد بحث قرار می دهد
[ترجمه ترگمان]و همچنین در مورد روش احتمالی یک طرح چشم انداز شهری کوچک در دوره جدید با حفاظت از منابع منظره آبادی و ایجاد سیستم منظره آبادی در منطقه rainless بحث و تبادل نظر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. To evaluate the water quality of Chagan Lake by analyzing 15 metal elements and 15 rare earth elements (REE) contents in rainfall season and rainless season of Chagan Lake of Jilin province.
[ترجمه گوگل]ارزیابی کیفیت آب دریاچه چاگان با تجزیه و تحلیل 15 عنصر فلزی و 15 عنصر خاکی کمیاب (REE) در فصل بارندگی و فصل بدون باران دریاچه چاگان استان جیلین
[ترجمه ترگمان]ارزیابی کیفیت آب دریاچه Chagan با تحلیل ۱۵ عنصر فلز و ۱۵ عنصر نادر خاکی (ree)در فصل بارش و فصل rainless دریاچه Chagan در استان Jilin
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Ma Jun, director of the Institute of Public and Environmental Affairs and author of China's Water Crisis, said that to have more than 100 rainless days was a record in recent decades.
[ترجمه گوگل]ما جون، مدیر مؤسسه امور عمومی و محیط زیست و نویسنده کتاب بحران آب چین، گفت که داشتن بیش از 100 روز بدون باران در دهه های اخیر یک رکورد بوده است
[ترجمه ترگمان]مادر جون، رئیس موسسه امور اجتماعی و محیط زیست و نویسنده بحران آب چین، گفت که بیش از ۱۰۰ rainless روز در دهه های اخیر بی سابقه بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In the northern part of our country where the climate is dry and rainless, the afforesting survival rate is very low If repeat afforestation, it enable production sustain a loss.
[ترجمه گوگل]در مناطق شمالی کشورمان که آب و هوای خشک و بدون باران دارد، میزان بقای جنگل‌کاری بسیار پایین است، اگر جنگل‌کاری تکرار شود، تولید را قادر می‌سازد زیان بدهد
[ترجمه ترگمان]در بخش شمالی کشور ما، جایی که آب و هوا خشک و خشک است، نرخ بقا afforesting بسیار پایین است اگر جنگلکاری مجدد تکرار شود، اما تولید این امکان را به دست می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Based on the weather and UVI in bathing season, the beaches could be divided into cloudy and rainy, cloudy and rainless, and sunny and rainless groups.
[ترجمه گوگل]بر اساس آب و هوا و UVI در فصل حمام، سواحل را می توان به دو گروه ابری و بارانی، ابری و بدون باران و آفتابی و بدون باران تقسیم کرد
[ترجمه ترگمان]بر پایه آب و هوا و آب و هوا در فصل آب تنی، سواحل را می توان به دو گروه ابری و بارانی، ابری و بارانی و sunny تقسیم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• without rain, lacking rainfall

پیشنهاد کاربران

بپرس