retained earnings

جمله های نمونه

1. Explain the nature of retained earnings, account for dividends, and prepare a statement of retained earnings.
[ترجمه گوگل]ماهیت سود انباشته را توضیح دهید، سود سهام را حساب کنید و صورت سود انباشته تهیه کنید
[ترجمه ترگمان]ماهیت درآمده ای حفظ شده را توضیح دهید، سود سهام را درنظر بگیرید، و یک بیانیه درآمده ای حفظ را آماده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. This process sometimes is called capitalizing retained earnings.
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات به این فرآیند سرمایه گذاری سود انباشته می گویند
[ترجمه ترگمان]این فرآیند گاهی به عنوان سرمایهگذاری درآمده ای حفظ نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. In the case of a company higher retained earnings will result in a lower dividend paid out to shareholders.
[ترجمه گوگل]در مورد یک شرکت سود انباشته بالاتر منجر به سود کمتری خواهد شد که به سهامداران پرداخت می شود
[ترجمه ترگمان]در مورد یک شرکت، درآمده ای نگهداری شده بالاتر منجر به سود سهام کمتری خواهد شد که به سهامداران پرداخت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Corporate retained earnings have also begun to rise.
[ترجمه گوگل]سود انباشته شرکت ها نیز شروع به افزایش کرده است
[ترجمه ترگمان]درآمده ای حفظ شرکت نیز افزایش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A statement of retained earnings explains certain changes in the amount of the owners' equity in the business.
[ترجمه گوگل]صورت سود انباشته تغییرات خاصی را در مقدار حقوق صاحبان سهام در کسب و کار توضیح می دهد
[ترجمه ترگمان]یک بیانیه از درآمده ای حفظ شده، تغییرات خاصی را در میزان دارایی صاحبان سهام در کسب وکار توضیح می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Retained earnings is an owners' equity account that represents accumulated earnings retained in the business.
[ترجمه گوگل]سود انباشته یک حساب حقوق صاحبان سهام است که نشان دهنده سود انباشته شده در کسب و کار است
[ترجمه ترگمان]درآمد Retained یک حساب دارایی صاحبان سهام است که نشان دهنده درآمد انباشته شده در کسب وکار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Prepare an income statement, a statement of retained earnings, and a balance sheet.
[ترجمه گوگل]صورت سود و زیان، صورت سود انباشته و ترازنامه تهیه کنید
[ترجمه ترگمان]اظهارنامه درآمد، اظهارنامه درآمد حفظ شده و یک برگه موجودی را آماده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Cash dividends, reduce retained earnings and become a current liability when declared.
[ترجمه گوگل]سود نقدی، سود انباشته را کاهش می دهد و در صورت اعلام به بدهی جاری تبدیل می شود
[ترجمه ترگمان]سود سهام نقد، درآمده ای حفظ شده را کاهش داده و در صورت اعلام به یک مسئولیت فعلی تبدیل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Both the Retained Earnings account and the Capital Stock account are Owners'Equity accounts.
[ترجمه گوگل]هر دو حساب سود انباشته و حساب سهام سرمایه، حساب‌های حقوق صاحبان سهام هستند
[ترجمه ترگمان]هر دو حساب درآمد Retained و حساب سهام سرمایه ای حساب های سرمایه صاحبان سهام هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Why does Ending Retained Earnings Balance not equal Ending Cash Balance on the Balance Sheet?
[ترجمه گوگل]چرا پایان مانده سود انباشته با مانده نقدی پایان یافته در ترازنامه برابر نیست؟
[ترجمه ترگمان]چرا پایان دادن به درآمد حاصل از درآمد حاصل از تعادل پول نقد در برگه موجودی نیست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Tier one capital includes equity and retained earnings but also various types of hybrid debt instruments.
[ترجمه گوگل]سرمایه ردیف یک شامل حقوق صاحبان سهام و سود انباشته و همچنین انواع مختلفی از ابزارهای بدهی ترکیبی است
[ترجمه ترگمان]سرمایه ردیف یک شامل دارایی خالص و درآمده ای حفظ شده است، بلکه انواع مختلفی از ابزارهای بدهی هیبریدی را نیز شامل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Appropriations are actually segregations of retained earnings.
[ترجمه گوگل]تخصیص در واقع تفکیک سود انباشته است
[ترجمه ترگمان]تخصیص بودجه در واقع segregations از درآمده ای حفظ شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The format of the statement of retained earnings is not complicated.
[ترجمه گوگل]شکل صورت سود انباشته پیچیده نیست
[ترجمه ترگمان]فرمت بیانیه درآمده ای حفظ نشده پیچیده نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. These expenses will likely decrease retained earnings.
[ترجمه گوگل]این هزینه ها احتمالاً باعث کاهش سود انباشته می شود
[ترجمه ترگمان]این هزینه ها به احتمال زیاد درآمدها را کاهش خواهند داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حسابداری] سود انباشته

انگلیسی به انگلیسی

• surplus of income compared to expenses, total of accumulated profits, surplus money

پیشنهاد کاربران

بپرس