quatrain

/ˈkwɒtreɪn//ˈkwɒtreɪn/

معنی: رباعی، شعر چهار سطری
معانی دیگر: (شعر) چهار سطری (با این قافیه: abab یا abba یا abcb)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a group of four lines of verse, esp. one in which every other line rhymes.

جمله های نمونه

1. The quatrains follow the progress of a child from his fortuitous birth to his first conscious communication with others.
[ترجمه گوگل]رباعیات پیشرفت کودک را از تولد تصادفی تا اولین ارتباط آگاهانه او با دیگران دنبال می کند
[ترجمه ترگمان]The (quatrains quatrains)از پیشرفت کودکی ناشی از تولد تصادفی او به اولین ارتباط آگاهانه خود با دیگران پیروی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He uses rhymed quatrains in equivalence to the strophic pattern evident in Horace's poem.
[ترجمه گوگل]او از رباعیات قافیه ای معادل الگوی استروفیک مشهود در شعر هوراس استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]از یک quatrains quatrains در رابطه با الگوی strophic که در اشعار هوراس مشهود است استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The rhythm slows down in the second quatrain where the s sounds begin to accumulate.
[ترجمه گوگل]در رباعی دوم که صداهای s شروع به جمع شدن می کنند، ریتم کند می شود
[ترجمه ترگمان]ریتم در مرحله دوم که صداها شروع به جمع شدن می کند، کم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Like the quatrain poems it is funny at the same time as serious.
[ترجمه گوگل]مانند شعرهای رباعی در عین حال خنده دار است
[ترجمه ترگمان]مانند اشعار quatrain، در عین حال بسیار مضحک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The quatrain poems give the lie to that.
[ترجمه گوگل]اشعار رباعی به آن دروغ می گویند
[ترجمه ترگمان]شعرهای quatrain به این دروغ می گویند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A quatrain by my father and a macabre series that might prefigure the death of one of the members of the Royal Family. . . Quite package!
[ترجمه گوگل]یک رباعی از پدرم و یک سریال ترسناک که ممکن است پیش از مرگ یکی از اعضای خانواده سلطنتی باشد بسته کاملا!
[ترجمه ترگمان]داستان پدر من و یک سری فیلم های ترسناک که ممکن است منجر به مرگ یکی از اعضای خانواده سلطنتی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The seven-character quatrain is one of the most representative forms of the Tang poetry.
[ترجمه گوگل]رباعی هفت شخصیتی یکی از معرف ترین اشکال شعر تانگ است
[ترجمه ترگمان]The seven یکی از most اشکال شعر تانگ می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Housman's style is no less vulnerable to the distortions of the rhymed quatrain.
[ترجمه گوگل]سبک هوسمن در برابر تحریفات رباعی قافیه کمتر آسیب پذیر نیست
[ترجمه ترگمان]سبک Housman نسبت به the of ها کم تر آسیب پذیر نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Mame Hucheloup, a good likeness, went and came from morning till night before this quatrain with the most perfect tranquillity.
[ترجمه گوگل]مامه هوچلوپ، شبیه خوب، صبح تا شب قبل از این رباعی با کمال ترین آرامش رفت و آمد
[ترجمه ترگمان]خانم هوش لو که شباهت خوبی داشت از صبح تا شب قبل از این شعر با آرامش کامل این شعر را شنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. In addition to a deep love for his mother, Mr. Chan Sirisuwat also extols friendship. For example, the quatrain of Friendship.
[ترجمه گوگل]آقای چان سیریسووات علاوه بر عشق عمیق به مادرش، دوستی را نیز تمجید می کند مثلا رباعی دوستی
[ترجمه ترگمان]علاوه بر عشق عمیق به مادرش، آقای چان Sirisuwat نیز دوستی را می ستاید برای مثال، quatrain دوستی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. It goes on with the introduction of the three stages of Chinese translated poetry especially quatrain, their translation representatives of different translation methods and their respective features.
[ترجمه گوگل]در ادامه با معرفی مراحل سه گانه شعر ترجمه چینی به ویژه رباعی، ترجمه آنها از شیوه های مختلف ترجمه و ویژگی های مربوط به آنها می پردازد
[ترجمه ترگمان]این موضوع با معرفی سه مرحله از شعر ترجمه چینی به خصوص quatrain، نمایندگان ترجمه آن ها از روش های ترجمه مختلف و ویژگی های مربوطه آن ها ادامه می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. That is how she came to learn of the quatrain written by your father, and decided to leave Moulins, and the Court, to consult him.
[ترجمه گوگل]اینگونه بود که او از رباعی نوشته شده توسط پدرت مطلع شد و تصمیم گرفت مولین و دادگاه را ترک کند تا با او مشورت کند
[ترجمه ترگمان]به این ترتیب او به یاد the افتاد که توسط پدرتان نوشته شده بود و تصمیم گرفت شهر را ترک کند و به دادگاه مراجعه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. From that time on, he would now and then ask me to complete a quatrain by adding a couplet of my own to one given by him.
[ترجمه گوگل]از آن زمان به بعد، گاه و بیگاه از من می‌خواست که یک رباعی را با اضافه کردن دوبیتی از خودم به یکی از رباعی‌های او تکمیل کنم
[ترجمه ترگمان]از آن زمان به بعد، گاه گاه از من خواهد خواست که یک قطعه از خودم را با افزودن یک قطعه از خودم به یکی از آن ها تکمیل کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. She and her sister Jodelle worked as a dancing and tumbling act for Quatrain Pudundruh, a Twi'lek entrepreneur on Ord Mantell who was forced to sell the sisters into slavery during a rough year.
[ترجمه گوگل]او و خواهرش جودل به عنوان رقص و غلت زدن برای کواترین پودونروه، کارآفرین توئیلک در Ord Mantell که مجبور شد خواهران را در یک سال سخت به بردگی بفروشد، کار کردند
[ترجمه ترگمان]او و خواهرش Jodelle به عنوان یک هنرمند رقص و tumbling برای quatrain Pudundruh کار می کردند که یک کارآفرین Twi lek در Ord Mantell بود که مجبور به فروش این دوخواهر به بردگی در طول یک سال سخت شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

رباعی (اسم)
quatrain

شعر چهار سطری (اسم)
quatrain

انگلیسی به انگلیسی

• poem of four lines; stanza of four lines
a quatrain is a verse of poetry that has four lines; a technical term.

پیشنهاد کاربران

بپرس