quality of life

جمله های نمونه

1. The quality of life for gay men has improved over the last two decades.
[ترجمه یه بنده خدا] کیر تو این مثال تخمیتون، آخه این شد مثال، زندگی مردان گی؟
|
[ترجمه گوگل]کیفیت زندگی مردان همجنس گرا طی دو دهه گذشته بهبود یافته است
[ترجمه ترگمان]کیفیت زندگی برای مردان همجنس گرا در دو دهه اخیر بهبود یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. To improve the quality of life through work, two complementary strategies are necessary.
[ترجمه گوگل]برای بهبود کیفیت زندگی از طریق کار، دو استراتژی مکمل لازم است
[ترجمه ترگمان]برای بهبود کیفیت زندگی از طریق کار، دو استراتژی مکمل ضروری هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Their quality of life improved dramatically when they moved to France.
[ترجمه گوگل]کیفیت زندگی آنها با مهاجرت به فرانسه به طرز چشمگیری بهبود یافت
[ترجمه ترگمان]وقتی به فرانسه نقل مکان کردند، کیفیت زندگی آن ها به طرز چشمگیری بهبود یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. My quality of life has improved tremendously since I moved to the country.
[ترجمه گوگل]کیفیت زندگی من از زمانی که به کشور نقل مکان کردم بسیار بهبود یافته است
[ترجمه ترگمان]کیفیت زندگی من از زمانی که به کشور نقل مکان کردم، بسیار پیشرفت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. His quality of life has improved dramatically since the operation.
[ترجمه گوگل]کیفیت زندگی او پس از عمل به طور چشمگیری بهبود یافته است
[ترجمه ترگمان]کیفیت زندگی او از زمان آغاز این عملیات به طور چشمگیری بهبود یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Everyone can greatly improve the quality of life.
[ترجمه گوگل]همه می توانند کیفیت زندگی را تا حد زیادی بهبود بخشند
[ترجمه ترگمان]همه می توانند کیفیت زندگی را تا حد زیادی بهبود بخشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I value quality of life over money.
[ترجمه گوگل]من کیفیت زندگی را به پول اهمیت می دهم
[ترجمه ترگمان]من از کیفیت زندگی بر سر پول ارزش قائل هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It would improve the quality of life for residents, families and staff in residential care, to set clear goals.
[ترجمه گوگل]با تعیین اهداف روشن، کیفیت زندگی ساکنین، خانواده‌ها و کارکنان در مراقبت‌های مسکونی را بهبود می‌بخشد
[ترجمه ترگمان]این کار کیفیت زندگی ساکنان، خانواده ها و کارکنان در بخش مراقبت مسکونی را برای تعیین اهداف مشخص بهبود خواهد بخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The device is expected to improve patients' quality of life by allowing them to remain active and productive.
[ترجمه گوگل]انتظار می رود این دستگاه کیفیت زندگی بیماران را با اجازه دادن به آنها فعال و سازنده بهبود بخشد
[ترجمه ترگمان]انتظار می رود که این دستگاه کیفیت زندگی بیماران را با اجازه دادن به آن ها فعال و سازنده، بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The quality of life in the later years is often abysmal.
[ترجمه گوگل]کیفیت زندگی در سالهای بعد اغلب افتضاح است
[ترجمه ترگمان]کیفیت زندگی در سال های بعد اغلب بسیار بد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The factors or aspects of life which determine quality of life and risk will vary between individuals.
[ترجمه گوگل]عوامل یا جنبه‌های زندگی که کیفیت زندگی و خطر را تعیین می‌کنند، بین افراد متفاوت است
[ترجمه ترگمان]عوامل یا جنبه های زندگی که کیفیت زندگی و ریسک را تعیین می کنند بین افراد متفاوت خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. If properly used it could improve the quality of life by a considerable degree.
[ترجمه گوگل]در صورت استفاده صحیح می تواند کیفیت زندگی را تا حد قابل توجهی بهبود بخشد
[ترجمه ترگمان]اگر به درستی از آن استفاده شود، می تواند کیفیت زندگی را تا حد قابل توجهی بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The simple answer, of course,(sentence dictionary) is safety and quality of life.
[ترجمه گوگل]البته پاسخ ساده (فرهنگ جملات) ایمنی و کیفیت زندگی است
[ترجمه ترگمان]پاسخ ساده، البته، (فرهنگ لغت)ایمنی و کیفیت زندگی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. By our actions today, we can improve the quality of life for future generations.
[ترجمه گوگل]با اقدامات امروز خود می توانیم کیفیت زندگی نسل های آینده را بهبود ببخشیم
[ترجمه ترگمان]با اقدامات ما امروزه می توانیم کیفیت زندگی برای نسل های آینده را بهبود بخشیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Futility and anticipation of poor quality of life were the reasons most frequently cited by medical staff.
[ترجمه گوگل]بیهودگی و پیش بینی کیفیت پایین زندگی دلایلی بود که اغلب توسط کادر پزشکی ذکر می شد
[ترجمه ترگمان]futility و پیش بینی کیفیت پایین زندگی دلایلی بود که اغلب کارکنان پزشکی از آن یاد می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• conditions in which one lives, standard of living; degree of basic enjoyment or fulfillment in life
you can use quality of life when you refer to how much you are able to enjoy your life and spend your time in an interesting or useful way.

پیشنهاد کاربران

Quality of life refers to an individual's perception of their position in life, considering their culture and value system, along with their physical health, psychological state, personal beliefs, social relationships, and environmental factors. It represents a comprehensive view of well - being, encompassing various dimensions such as wealth, employment, the environment, physical and mental health, education, recreational opportunities, social belonging, religious beliefs, safety, security, and freedom.
...
[مشاهده متن کامل]

کیفیت زندگی به ادراک فرد از موقعیت خود در زندگی، با در نظر گرفتن فرهنگ و نظام ارزشی، سلامت جسمانی، وضعیت روانی، باورهای شخصی، روابط اجتماعی و عوامل محیطی اشاره دارد. نمایانگر دیدگاهی جامع از به زیستی است که ابعاد مختلفی مانند ثروت، اشتغال، محیط زیست، سلامت جسمی و روانی، آموزش، فرصت های تفریحی، تعلق اجتماعی، اعتقادات مذهبی، ایمنی، امنیت و آزادی را در بر می گیرد.
** اصطلاح کیفیت زندگی یا چونی زندگی، برای ارزیابی نیک بود ( Well - being ) عمومی افراد و جوامع استفاده می شود. این اصطلاح در طیف وسیعی از زمینه ها، از جمله حوزه های توسعه بین الملل، بهداشت، و سیاست مورد استفاده قرار می گیرد. کیفیت زندگی نباید با مفهوم استاندارد زندگی که عمدتاً بر درآمد استوار است، اشتباه گرفته شود. در عوض، شاخص های استاندارد کیفیت زندگی نه تنها شامل ثروت و استخدام هستند، بلکه شامل محیط زیست، سلامت جسمی و روانی، تحصیلات، تفریح و اوقات فراغت و تعلق اجتماعی نیز می شوند.
The World Health Organization defines quality of life as "an individual's perception of their position in life in the context of the culture and value expectations, standards, and concerns".
Quality of life is influenced by numerous factors, such as financial security, job satisfaction, family life, health, and safety

quality of life
منابع• https://en.wikipedia.org/wiki/Quality_of_life• https://www.investopedia.com/terms/q/quality-of-life.asp
استاندارد های زندگی
وضع زندگی
کیفیت زندگی کاری
کیفیت زندگی

بپرس