qing

جمله های نمونه

1. The Qing government ceded China's Hong Kong to Britain.
[ترجمه گوگل]دولت چینگ هنگ کنگ چین را به بریتانیا واگذار کرد
[ترجمه ترگمان]دولت کینگ هنگ کنگ چین را به بریتانیا واگذار کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. There is no doubt that the Qing Dynasty postdates the Ming Dynasty.
[ترجمه گوگل]شکی نیست که سلسله چینگ به دوره سلسله مینگ بازمی گردد
[ترجمه ترگمان]شکی نیست که دودمان چینگ دودمان مینگ را باطل کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. This coin predates the Qing Dynasty.
[ترجمه گوگل]این سکه مربوط به سلسله چینگ است
[ترجمه ترگمان]این سکه، از دودمان کینگ برمی گردد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The imperialist powers forced the Qing Dynasty to sign a series of unequal treaties.
[ترجمه گوگل]قدرت های امپریالیستی سلسله چینگ را مجبور به امضای یک سری معاهدات نابرابر کردند
[ترجمه ترگمان]قدرت های استعمارگر سلسله چینگ را وادار به امضای یک سری معاهدات نابرابر کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Some missionaries came from England in the Qing Dynasty.
[ترجمه گوگل]برخی از مبلغان از انگلستان در سلسله چینگ آمدند
[ترجمه ترگمان]برخی از missionaries از انگلستان به سلسله کینگ امدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The history of our school remounts to the Qing Dynasty.
[ترجمه گوگل]تاریخ مدرسه ما به سلسله چینگ بازمی گردد
[ترجمه ترگمان]تاریخ مکتب ما به سلسله کینگ رسیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. This is the afterimage of Qing dynasty reflected in my mirror.
[ترجمه گوگل]این تصویر پس از سلسله چینگ است که در آینه من منعکس شده است
[ترجمه ترگمان]این the از سلسله کینگ است که در mirror منعکس شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Masanori Qing Empress Dowager ( Qianlong's mother ) and the other concubines living here.
[ترجمه گوگل]ماسانوری چینگ ملکه دواگر (مادر کیانلونگ) و سایر صیغه‌های ساکن اینجا
[ترجمه ترگمان]Masanori کینگ (مادر کیان لونگ)و دیگر concubines که در اینجا زندگی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. However, on some Ming Qing rigid swords, it's hard to descry it's forged by inserted steel by eyes. Is it possible to be judge this type of steel blade is forged by wrapped steel burning blade method?
[ترجمه گوگل]با این حال، در برخی از شمشیرهای سفت و سخت مینگ چینگ، توصیف این شمشیر سخت است که توسط فولاد درج شده توسط چشم ساخته شده است آیا می توان قضاوت کرد که این نوع تیغه فولادی به روش تیغه سوزاننده فولاد پیچیده شده جعل می شود؟
[ترجمه ترگمان]با این حال، در برخی از swords Qing Qing، دیده می شود که این فلز با استفاده از فولاد وارد شده توسط فولاد ساخته شده است آیا این امکان وجود دارد که این نوع از تیغه فولادی توسط روش تیغه سوزاندن فولادی پیچیده ساخته شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. In the Qing Dynasty, there were professional clay figurine workshops in Huishan.
[ترجمه گوگل]در سلسله چینگ، کارگاه های حرفه ای مجسمه سازی سفالی در هویشان وجود داشت
[ترجمه ترگمان]در دودمان چینگ، کارگاه های ساختمانی professional در Huishan وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Are they the booties when Qing government set anabasis on Thailand?
[ترجمه گوگل]آیا زمانی که دولت چینگ آناباس را در تایلند تنظیم کرد، آنها غنایم هستند؟
[ترجمه ترگمان]هنگامی که دولت کینگ anabasis را در تایلند تنظیم کرد، آیا آن ها booties هستند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The Shanxi merchants during the Ming and Qing Dynasty, ranked first in China's commercial circles, occupied an important position in the commercial history.
[ترجمه گوگل]بازرگانان شانشی در دوران سلسله مینگ و چینگ، که رتبه اول را در محافل تجاری چین داشتند، موقعیت مهمی در تاریخ تجاری داشتند
[ترجمه ترگمان]بازرگانان Shanxi در دوران دودمان مینگ و کینگ، که در محافل تجاری چین رتبه اول را داشتند، جایگاه مهمی در تاریخ تجاری به خود اختصاص دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The saga novels in Ming and Qing dynasties were always permeated with a strong sentimentalism. Tragic theme is the common feature of the novels of this kind.
[ترجمه گوگل]رمان‌های حماسی در سلسله‌های مینگ و چینگ همیشه با احساسات گرایی شدیدی همراه بودند مضمون تراژیک وجه مشترک رمان‌هایی از این دست است
[ترجمه ترگمان]رمان های تخیلی دوران سلسله های مینگ و کینگ همیشه با a قوی نفوذ می کردند تم Tragic ویژگی مشترک رمان های این نوع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Late Qing Dynasty weak powers, sorry, dry fly, such as blood - sucking mosquitoes.
[ترجمه گوگل]اواخر سلسله چینگ قدرت ضعیف، متاسفم، مگس خشک، مانند خون - پشه مکیدن
[ترجمه ترگمان]اواخر دودمان چینگ قدرت ضعیف، تاسف، مگس خشکی مانند پشه آلوده به خون را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• manchu, ch'ing, people of manchuria who conquered china during the 17th century

پیشنهاد کاربران

بپرس