profit and loss

/ˈprɑːfətəndˈlɒs//ˈprɒfɪtəndlɒs/

سود و زیان، سوزیان، حساب سود وزیان

جمله های نمونه

1. The cost is charged directly to the profit and loss account.
[ترجمه گوگل]هزینه به طور مستقیم به حساب سود و زیان منظور می شود
[ترجمه ترگمان]هزینه مستقیما به حساب سود و زیان وارد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Operating lease rentals are charged in the profit and loss account in the year in which they arise.
[ترجمه گوگل]اجاره های عملیاتی در سالی که ایجاد می شود در حساب سود و زیان منظور می شود
[ترجمه ترگمان]اجاره اجاره اجاره در حساب سود و زیان در سالی که در آن ایجاد می شوند، متهم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Draw up a balance sheet and profit and loss account for Stern.
[ترجمه گوگل]ترازنامه و حساب سود و زیان استرن را تنظیم کنید
[ترجمه ترگمان]یک برگه موجودی و حساب سود و زیان برای استرن ترسیم کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Any loss arising should be charged in the profit and loss account.
[ترجمه گوگل]هر گونه زیان ناشی باید در حساب سود و زیان منظور شود
[ترجمه ترگمان]هر گونه تلفات ناشی از آن باید در حساب سود و زیان بار شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Based upon your decisions, draw up a profit and loss account for 1990 using the information above.
[ترجمه گوگل]بر اساس تصمیمات خود، حساب سود و زیان سال 1990 را با استفاده از اطلاعات بالا تنظیم کنید
[ترجمه ترگمان]براساس تصمیمات شما، با استفاده از اطلاعات بالا، یک حساب سود و زیان را برای سال ۱۹۹۰ تهیه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The balance of the profit and loss account represents the net profit or loss for the accounting period.
[ترجمه گوگل]مانده حساب سود و زیان نشان دهنده سود یا زیان خالص دوره حسابداری است
[ترجمه ترگمان]تعادل سود و زیان سود خالص سود خالص یا زیان برای دوره حسابداری را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Profit and loss from war was not necessarily always a matter of individual enterprise.
[ترجمه گوگل]سود و زیان ناشی از جنگ لزوماً همیشه مربوط به سرمایه گذاری فردی نبود
[ترجمه ترگمان]سود و زیان ناشی از جنگ الزاما همیشه موضوع یک شرکت نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The profit and loss account shows the increase or decrease in the money held over the year.
[ترجمه گوگل]حساب سود و زیان افزایش یا کاهش پول نگهداری شده در طول سال را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]حساب سود و زیان، افزایش یا کاهش پول در طول سال را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The minority interest charge in the consolidated profit and loss account was £18000.
[ترجمه گوگل]هزینه بهره اقلیت در حساب سود و زیان تلفیقی 18000 پوند بود
[ترجمه ترگمان]توجه اقلیت به سود منسجم و زیان مالی ۱۸۰۰۰ پوند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Are losses being taken and shown on the profit and loss account or balance sheet?
[ترجمه گوگل]آیا زیان گرفته می شود و در حساب سود و زیان یا ترازنامه نشان داده می شود؟
[ترجمه ترگمان]آیا خسارات به دست آمده و در حساب سود و زیان دیده می شود یا ترازنامه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Each hotel prepares its own profit and loss account.
[ترجمه گوگل]هر هتل حساب سود و زیان خود را تهیه می کند
[ترجمه ترگمان]هر هتل سود و زیان خود را آماده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. How do debtors affect the profit and loss account?
[ترجمه گوگل]بدهکاران چگونه بر حساب سود و زیان تأثیر می گذارند؟
[ترجمه ترگمان]چگونه بدهکاران به حساب سود و زیان تاثیر می گذارند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Position has direct profit and loss responsibilities for assigned projects.
[ترجمه گوگل]موقعیت دارای مسئولیت های سود و زیان مستقیم برای پروژه های واگذار شده است
[ترجمه ترگمان]موقعیت دارای سود مستقیم و از دست دادن مسیولیت برای پروژه های اختصاص داده شده می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Profit and loss performance responsibility for the division.
[ترجمه گوگل]مسئولیت عملکرد سود و زیان برای بخش
[ترجمه ترگمان]سود و از دست دادن مسیولیت پذیری برای تقسیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The Companies Act 1948 required auditors to express an opinion on the profit and loss account as well as the balance sheet.
[ترجمه گوگل]قانون شرکتها 1948 حسابرسان را ملزم می کرد که در مورد حساب سود و زیان و همچنین ترازنامه اظهار نظر کنند
[ترجمه ترگمان]
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• accounting made of total monies made and lost

پیشنهاد کاربران

بپرس