poss


مخفف:، تملک، مثبت

بررسی کلمه

اختصار ( abbreviation )
• : تعریف: abbreviation of "possessive."

جمله های نمونه

1. We'll rush it round today if poss.
[ترجمه گوگل]در صورت امکان امروز آن را عجله می کنیم
[ترجمه ترگمان]اگر این کار را بکنیم، امروز به سرعت آن را پر می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Please send a photo if poss.
[ترجمه گوگل]لطفا در صورت وجود عکس بفرستید
[ترجمه ترگمان]لطفا اگر poss یک عکس بفرستید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I want it done as soon as poss really.
[ترجمه گوگل]من می خواهم آن را در اسرع وقت انجام شود واقعا
[ترجمه ترگمان] می خوام به محض اینکه \"poss\" حرف بزنه تموم شه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Tell them I'll be there as soon as poss.
[ترجمه گوگل]به آنها بگو به محض اینکه بتوانم آنجا خواهم بود
[ترجمه ترگمان]به آن ها بگو که من به زودی به آنجا می رسم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I need them back as soon as poss.
[ترجمه گوگل]من به آنها نیاز دارم در اسرع وقت
[ترجمه ترگمان] من به زودی اونا رو به \"poss\" نیاز دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I'll be there if poss.
[ترجمه گوگل]در صورت امکان من آنجا خواهم بود
[ترجمه ترگمان]من اونجا خواهم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Reply guaranteed, if poss a photo, but not essential- Well, don't just sit there - get scribbling!
[ترجمه گوگل]پاسخ تضمین شده است، اگر یک عکس دارید، اما ضروری نیست - خوب، فقط آنجا ننشینید - دست به خط خطی بزنید!
[ترجمه ترگمان]پاسخ را تضمین کنید، اگر یک عکس وجود داشته باشد، اما ضروری نیست - خوب، فقط در همان جا بنشینید - به نوشتن ادامه دهید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. L'amour avait poss é par l à, as somebody puts it.
[ترجمه گوگل]همانطور که کسی می‌گوید، L'amour avait poss é par l à است
[ترجمه ترگمان]به خاطر عشقی که یک نفر آن را مطرح می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. La Chine poss è de les succ è s formidables mais cela ne repr é sente pas qu'elle poss è de le bon futur.
[ترجمه گوگل]La Chine poss è de les succ è s fordables mais cela ne repr é sente pas qu'elle poss è de le bon futur
[ترجمه ترگمان]اما این بار به نظر می رسد که هر کسی مزاحم او می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Schema update failed: class in poss - superiors does not exist.
[ترجمه گوگل]به روز رسانی طرحواره ناموفق بود: کلاس موجود است - مافوق وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]به هنگام سازی نمودار شکست خورد: کلاس در poss - superiors وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The reinforcement of plasticizing effect or POSS was dependent on its dispersion structure.
[ترجمه گوگل]تقویت اثر پلاستیزه کننده یا POSS وابسته به ساختار پراکندگی آن بود
[ترجمه ترگمان]تقویت اثر plasticizing یا Poss وابسته به ساختار پراکنش آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Schema deletion failed: class is used as poss superior.
[ترجمه گوگل]حذف طرحواره انجام نشد: از کلاس به عنوان برتر استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]طرح حذف شکست خورد: کلاس به عنوان poss برتر مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The thermogravimeric analysis ( TGA ) shows POSS has good thermal stability.
[ترجمه گوگل]تجزیه و تحلیل حرارتی (TGA) نشان می دهد که POSS پایداری حرارتی خوبی دارد
[ترجمه ترگمان]تحلیل thermogravimeric (TGA)نشان می دهد که Poss پایداری گرمایی خوبی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. In this world freedom, selfdetermination, and moral choice are real and poss ible.
[ترجمه گوگل]در این جهان آزادی، تعیین سرنوشت و انتخاب اخلاقی واقعی و ممکن است
[ترجمه ترگمان]در این دنیای آزادی، آزادی، و انتخاب اخلاقی ible و poss است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس