per capita

/ˈpɝːˈkæpətə//pɜːpəˈkæpɪtə/

(لاتین) سرانه، سری، نفری، نفری، سرانه، بقرار هر نفری، هر راس، بطور سرانه، هر نفری

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: for each unit of population; per person.

جمله های نمونه

1. They have the world's largest per capita income.
[ترجمه گوگل]آنها بیشترین درآمد سرانه جهان را دارند
[ترجمه ترگمان]آن ها بیش ترین درآمد سرانه را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. France and Germany invest far more per capita in public transport than Britain.
[ترجمه گوگل]فرانسه و آلمان به مراتب بیشتر از بریتانیا سرانه در حمل و نقل عمومی سرمایه گذاری می کنند
[ترجمه ترگمان]فرانسه و آلمان بیشتر در سرانه حمل و نقل عمومی نسبت به بریتانیا سرمایه گذاری می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The curve illustrates costs per capita.
[ترجمه گوگل]منحنی هزینه های سرانه را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]این منحنی هزینه سرانه را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. I'm wondering if "per capita" ought to have upper case, or should it be lower case?
[ترجمه گوگل]می‌پرسم «سرانه» باید حروف بزرگ داشته باشد یا باید کوچک باشد؟
[ترجمه ترگمان]من در این فکر بودم که \"سرانه\" باید مورد بالایی داشته باشد، یا اینکه آیا باید آن را پایین آورد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Per capita income rose sharply last year.
[ترجمه گوگل]درآمد سرانه در سال گذشته به شدت افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]درآمد سرانه سال گذشته به شدت افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Up to 198 the growth of per capita income averaged 1 per cent per year.
[ترجمه گوگل]تا سال 198 رشد درآمد سرانه به طور متوسط ​​1 درصد در سال بود
[ترجمه ترگمان]میانگین درآمد سرانه به طور متوسط ۱ درصد در سال بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The per capita income in the country is very low.
[ترجمه گوگل]درآمد سرانه در کشور بسیار پایین است
[ترجمه ترگمان]درآمد سرانه در کشور بسیار پایین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Ethiopia has almost the lowest oil consumption per capita in the world.
[ترجمه گوگل]اتیوپی تقریباً کمترین مصرف سرانه نفت را در جهان دارد
[ترجمه ترگمان]اتیوپی نسبت به سرانه مصرف نفت در جهان کم ترین سرانه مصرف نفت را دارا می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Per capita incomes rose sharply last year.
[ترجمه گوگل]درآمد سرانه در سال گذشته به شدت افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]درآمد سرانه سال گذشته به شدت افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. But despite impressive gains in food output globally, per capita food production remains low in many developing nations.
[ترجمه گوگل]اما با وجود دستاوردهای چشمگیر در تولید غذا در سطح جهان، سرانه تولید غذا در بسیاری از کشورهای در حال توسعه پایین است
[ترجمه ترگمان]اما علی رغم دستاوردهای قابل توجه در تولید مواد غذایی در سطح جهانی، سرانه تولید مواد غذایی در بسیاری از کشورهای در حال توسعه کم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Per capita income rose by 2% last year.
[ترجمه گوگل]درآمد سرانه در سال گذشته 2 درصد افزایش یافته است
[ترجمه ترگمان]درآمد سرانه سال گذشته ۲ درصد افزایش داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Veal and mutton too have decreased in per capita consumption during the past five years.
[ترجمه گوگل]گوشت گوساله و گوسفند نیز در مصرف سرانه طی پنج سال گذشته کاهش یافته است
[ترجمه ترگمان]Veal و گوسفند نیز در طول پنج سال گذشته مصرف سرانه را کاهش داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Mississippi has the lowest income per capita of any state, as well as the lowest hourly earnings for production workers.
[ترجمه گوگل]می سی سی پی کمترین درآمد سرانه را در بین هر ایالت دارد و همچنین کمترین درآمد ساعتی را برای کارگران تولیدی دارد
[ترجمه ترگمان]می سی سی پی کم ترین درآمد سرانه را دارد و کم ترین درآمد ساعتی برای کارگران تولید دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Black per capita income overall was 56 percent of white income.
[ترجمه گوگل]درآمد سرانه سیاه پوستان به طور کلی 56 درصد از درآمد سفیدپوستان بود
[ترجمه ترگمان]درآمد سرانه به لک ۵۶ درصد درآمد سفیدپوستان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Affluence is measured by the per capita gross national product.
[ترجمه گوگل]ثروت با سرانه تولید ناخالص ملی سنجیده می شود
[ترجمه ترگمان]Affluence با سرانه تولید ناخالص ملی محاسبه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• according to the number of people
when you are talking about the distribution of money, land, or other resources, if you state an amount per capita, you are stating the average amount for each person in the country or area.

پیشنهاد کاربران

سرانه، سهم هر فرد
به ازای هر نفر
The per capita income in the country is very low
درآمد به ازاری هر نفر در کشور، بسیار کم است.

بپرس