penciling


مدادکاری

جمله های نمونه

1. Truth needs no colour; beauty, no pencil.
[ترجمه گوگل]حقیقت نیازی به رنگ ندارد زیبایی، بدون مداد
[ترجمه ترگمان]حقیقت هیچ رنگی ندارد، زیبایی، بدون مداد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Please write in ink, not in pencil.
[ترجمه گوگل]لطفا با جوهر بنویسید نه با مداد
[ترجمه ترگمان]لطفا با جوهر بنویسید، نه با مداد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. If you draw or write in pencil you can always rub out your mistakes with an eraser.
[ترجمه گوگل]اگر با مداد نقاشی می کنید یا می نویسید، همیشه می توانید اشتباهات خود را با یک پاک کن پاک کنید
[ترجمه ترگمان]اگر مداد نقاشی کنید یا یادداشت کنید، همیشه می توانید اشتباه ات خود را با یک پاک کن پاک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The point of the pencil had been worn down when I finished this letter.
[ترجمه گوگل]وقتی این نامه را تمام کردم، نوک مداد ساییده شده بود
[ترجمه ترگمان]وقتی این نامه را تمام کردم، نوک مداد از دست رفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The pencil tapers to a sharp point.
[ترجمه گوگل]مداد تا نوک تیز مخروطی می شود
[ترجمه ترگمان]مداد شمعی به نوک تیزی اشاره می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I'll get a pencil and paper.
[ترجمه گوگل]یک مداد و کاغذ می گیرم
[ترجمه ترگمان]من مداد و کاغذ میارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. She scribbled a note in pencil.
[ترجمه گوگل]او یادداشتی را با مداد نوشت
[ترجمه ترگمان]با مداد یک یادداشت نوشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I can't write with this pencil stub.
[ترجمه گوگل]من نمی توانم با این خرد مداد بنویسم
[ترجمه ترگمان]من نمی توانم با این مداد مداد بنویسم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I could not find my pencil because it was covered up by the newspapers.
[ترجمه گوگل]مدادم را پیدا نکردم چون روزنامه ها آن را پوشانده بودند
[ترجمه ترگمان]نمی توانستم مداد را پیدا کنم چون روزنامه را پوشیده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. She can't write yet, but she loves to scribble with a pencil.
[ترجمه گوگل]او هنوز نمی تواند بنویسد، اما دوست دارد با مداد خط خطی کند
[ترجمه ترگمان]هنوز نمی تواند بنویسد، اما عاشق نوشتن با مداد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Pens and pencils are writing utensils.
[ترجمه گوگل]خودکار و مداد ظروف نوشتن هستند
[ترجمه ترگمان]مداد و مداد در حال نوشتن لوازم آشپزخانه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Can I borrow a pencil?—Yes, help yourself.
[ترجمه گوگل]آیا می توانم یک مداد قرض بگیرم؟ - بله، به خودتان کمک کنید
[ترجمه ترگمان]میتونم یه مداد قرض بگیرم؟ آره، به خودت کمک کن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Write your homework in ink ,not in pencil.
[ترجمه گوگل]تکالیف خود را با جوهر بنویسید نه با مداد
[ترجمه ترگمان]تکالیف خود را در مرکب بنویسید، نه با مداد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. A pen or a pencil is required.
[ترجمه گوگل]خودکار یا مداد لازم است
[ترجمه ترگمان]لازم است که مداد یا مداد لازم باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Don't bear hard on the pencil, it will break.
[ترجمه گوگل]مداد را سخت تحمل نکنید، می شکند
[ترجمه ترگمان]یواش یواش یواش یواش یواش یواش یواش یواش یواش یواش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• writing in pencil

پیشنهاد کاربران

بپرس