particle accelerator

جمله های نمونه

1. For many years now builders of particle accelerators have also studied particle beams.
[ترجمه گوگل]برای سال‌های متمادی، سازندگان شتاب‌دهنده‌های ذرات، پرتوهای ذرات را نیز مطالعه کرده‌اند
[ترجمه ترگمان]برای بسیاری از سال ها، سازندگان شتاب دهنده ذرات نیز تیره ای ذره را مورد مطالعه قرار داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. We shall not bridge that gap with particle accelerators in the foreseeable future!
[ترجمه گوگل]ما در آینده ای قابل پیش بینی این شکاف را با شتاب دهنده های ذرات پل نخواهیم کرد!
[ترجمه ترگمان]ما نباید این شکاف را با شتاب دهنده ذره در آینده نزدیک بسازیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A particle accelerator can cost up to f500,000.
[ترجمه گوگل]یک شتاب دهنده ذرات می تواند تا 500000 ff قیمت داشته باشد
[ترجمه ترگمان]یک شتاب ده کوچک می تواند تا f۵۰۰ هزینه داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The radiation is a by-product of particle accelerators use in high-energy physics.
[ترجمه گوگل]تابش یک محصول جانبی از شتاب دهنده های ذرات است که در فیزیک با انرژی بالا استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]تشعشع با استفاده از فیزیک ذرات در فیزیک انرژی بالا مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. They have cleverly adapted a particle accelerator, a van de Graaf accelerator, to accelerate small dust particles.
[ترجمه گوگل]آنها هوشمندانه یک شتاب دهنده ذرات، یک شتاب دهنده ون دو گراف را برای شتاب بخشیدن به ذرات ریز گرد و غبار تطبیق داده اند
[ترجمه ترگمان]آن ها به طور ماهرانه یک شتاب دهنده ذره، یک دستگاه ون دو گراف را برای شتاب بخشیدن به ذرات کوچک گرد و غبار تطبیق داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The technique requires the coupling of a particle accelerator and a mass spectrometer.
[ترجمه گوگل]این تکنیک به جفت شدن یک شتاب دهنده ذرات و یک طیف سنج جرمی نیاز دارد
[ترجمه ترگمان]این روش به تزویج یک شتاب دهنده ذره و یک طیف سنج توده ای نیاز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. This volume continues the discussion of particle accelerator physics beyond the introduction in Vol I.
[ترجمه گوگل]این جلد بحث فیزیک شتاب دهنده ذرات را فراتر از مقدمه جلد اول ادامه می دهد
[ترجمه ترگمان]این جلد به بحث در مورد فیزیک ذرات شتاب دهنده ذره فراتر از مقدمه در جلد ۱ ادامه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. That way we recapture the particle accelerator energy in the plasma coils.
[ترجمه گوگل]به این ترتیب ما انرژی شتاب دهنده ذرات در سیم پیچ های پلاسما را دوباره می گیریم
[ترجمه ترگمان]به این ترتیب، انرژی شتاب دهنده ذره در سیم پیچ پلاسما را مجددا بدست می آوریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. High above your head, a particle accelerator may be forming.
[ترجمه گوگل]در بالای سر شما، ممکن است یک شتاب دهنده ذرات در حال شکل گیری باشد
[ترجمه ترگمان]بالای سر شما یک شتاب دهنده ذره ممکن است شکل بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. It uses the collider is the world biggest particle accelerator.
[ترجمه گوگل]با استفاده از برخورد دهنده بزرگ ترین شتاب دهنده ذرات جهان است
[ترجمه ترگمان]آن از collider استفاده می کند که بزرگ ترین شتاب دهنده ذره جهان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Today many radioisotopes are produced using the particle accelerator called a cyclotron.
[ترجمه گوگل]امروزه بسیاری از ایزوتوپ های رادیویی با استفاده از شتاب دهنده ذرات به نام سیکلوترون تولید می شوند
[ترجمه ترگمان]امروزه بسیاری از رادیو ایزوتوپ های پیدا شده با استفاده از شتاب دهنده ذره به نام cyclotron تولید می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It has come from experiments with high-energy muon neutrino beams at particle accelerators, and from lower-energy neutrinos at two nuclear reactors.
[ترجمه گوگل]این از آزمایشات با پرتوهای نوترینوی میون پرانرژی در شتاب دهنده های ذرات و از نوترینوهای کم انرژی در دو راکتور هسته ای به دست آمده است
[ترجمه ترگمان]این امر از آزمایش هایی با پرتوه ای پرانرژی muon نوترینو در accelerators ذرات و از نوترینوها با انرژی پایین در دو رآکتور هسته ای آمده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. As a consequence, only laboratories with immediate access to particle accelerators can carry out this sort of work.
[ترجمه گوگل]در نتیجه، تنها آزمایشگاه هایی با دسترسی فوری به شتاب دهنده های ذرات می توانند این نوع کار را انجام دهند
[ترجمه ترگمان]درنتیجه، تنها laboratories با دسترسی فوری به accelerators ذرات می تواند این نوع کار را انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. If you really want to be devious, you could spend the money on a particle accelerator.
[ترجمه گوگل]اگر واقعاً می‌خواهید فریبکار باشید، می‌توانید پول را برای یک شتاب‌دهنده ذرات خرج کنید
[ترجمه ترگمان]اگر واقعا می خواهید منحرف شوید، می توانید پول را روی یک شتاب ده صرف کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[برق و الکترونیک] شتاب دهنده ذره

انگلیسی به انگلیسی

• machine that increases the speed of charged particles to a high rate using electrical energy fields

پیشنهاد کاربران

particle accelerator ( فیزیک )
واژه مصوب: شتاب‏دهندۀ ذرات
تعریف: ابزاری برای شتاب دادن ذرات باردار و رساندن آنها به سرعت یا انرژی مورد نظر|||متـ . شتاب دهنده accelerator
شتاب دهنده ذرات به دستگاهی گفته می شود که ذرات بنیادی مانند الکترون ها یا پروتون ها را به انرژی های بسیار بالا می رساند. در یک سطح اساسی ، شتاب دهنده های ذرات پرتوی از ذرات باردار را تولید می کنند که می
...
[مشاهده متن کامل]
تواند برای اهداف مختلف تحقیقاتی استفاده شود. . . . شتاب دهنده های دایره ای ذرات اطراف یک مسیر دایره ای را پیش می برند.

شتاب دهنده ذرات
شتاب دهنده، دستگاهی است که در آن ذرّات باردار ( مانند: ذرات بنیادی، هسته اتم ها یا اتم های یونیزه شده، مولکول ها یا قسمت های مولکول ) به وسیلهٔ میدان های الکتریکی یا مغناطیسی تا سرعت های بسیار زیادی شتاب داده می شوند.

بپرس