package tour

جمله های نمونه

1. We bought a cheap package tour to Spain and stayed in a big hotel by the sea.
[ترجمه گوگل]یک تور ارزان قیمت به اسپانیا خریدیم و در هتل بزرگی در کنار دریا اقامت کردیم
[ترجمه ترگمان]ما یک تور بسته ارزان به اسپانیا خریدیم و در یک هتل بزرگ در کنار دریا اقامت کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. When choosing an overseas package tour, do not skimp.
[ترجمه گوگل]هنگام انتخاب یک تور پکیج خارج از کشور، دست کم نگیرید
[ترجمه ترگمان]زمانی که یک تور بسته خارجی را انتخاب می کنید، از آن استفاده نکنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The package tour was not dead, it had gone up market and further afield.
[ترجمه گوگل]پکیج تور نمرده بود، بازار و دورتر رفته بود
[ترجمه ترگمان]تور بسته نمرده بود، به بازار رفته و به دوردست ها رفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The air inclusive package tour holiday requires a certain amount of compliant behaviour in order to work.
[ترجمه گوگل]تعطیلات تور بسته هوایی شامل مقدار مشخصی از رفتار سازگارانه برای کار کردن نیاز دارد
[ترجمه ترگمان]تعطیلات پایان تور بسته هوایی نیازمند مقدار مشخصی از رفتار سازگار در جهت کار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Finally, when choosing an overseas package tour, do not skimp.
[ترجمه گوگل]در نهایت، هنگام انتخاب تور پکیج خارج از کشور، کوتاهی نکنید
[ترجمه ترگمان]در نهایت، هنگامی که یک تور بسته خارجی را انتخاب می کنید، از آن استفاده نکنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Well, we're arranged to go on a package tour.
[ترجمه گوگل]خب، قرار شد به یک تور بسته برویم
[ترجمه ترگمان]خب، ما ترتیبی دادیم که یه تور بسته رو تور کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Lisa: We have a package tour to Bali, which includes airfare, hotel, and guided tours.
[ترجمه گوگل]لیزا: ما یک تور بسته به بالی داریم که شامل بلیط هواپیما، هتل و تورهای راهنما می باشد
[ترجمه ترگمان]لیزا: ما یک تور بسته به بالی داریم که شامل بلیت هواپیما، هتل و تورهای راهنما می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Find out about the package tour to Illetas.
[ترجمه گوگل]از تور پکیج به ایلتاس مطلع شوید
[ترجمه ترگمان]در مورد تور بسته به Illetas پیدا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The TICF also operates Package Tour Accident Contingency Fund Scheme.
[ترجمه گوگل]TICF همچنین طرح صندوق حوادث غیرمترقبه تور بسته را اجرا می کند
[ترجمه ترگمان]The همچنین طرح احتمال وقوع حادثه در تور بسته را عمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Then I'd like to go on a package tour.
[ترجمه گوگل]سپس من می خواهم به یک تور بسته بروم
[ترجمه ترگمان]پس من دوست دارم که یه تور بسته رو تور کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Mr Zhang organized the package tour.
[ترجمه گوگل]آقای ژانگ تور بسته را سازماندهی کرد
[ترجمه ترگمان]آقای ژانگ تور بسته را ترتیب داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. We sell mainly package tour press at under 200.
[ترجمه گوگل]ما به طور عمده پرس تور بسته را با قیمت زیر 200 می فروشیم
[ترجمه ترگمان]ما به طور عمده تور تور بسته را زیر ۲۰۰ سال می فروشیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. By the way, when does a package tour leave?
[ترجمه M] به هر حال، چه وقت یک تور بسته ترک میکند ؟ ( محل را ترک می کند )
|
[ترجمه گوگل]راستی، تور پکیج کی میره؟
[ترجمه ترگمان]راستی، وقتی تور بسته می شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The travel company is arranging a package tour to the international computer exhibition.
[ترجمه گوگل]این شرکت مسافرتی در حال برگزاری تور بسته به نمایشگاه بین المللی کامپیوتر است
[ترجمه ترگمان]شرکت مسافرتی یک تور بسته به نمایشگاه کامپیوتر بین المللی ترتیب داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Chinese package tour agencies should get their act together.
[ترجمه گوگل]آژانس های پکیج تور چینی باید دست به کار شوند
[ترجمه ترگمان]آژانس های تور بسته چین باید با یکدیگر عمل کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• organized tour that includes accommodations and transportation and is sold as one unit

پیشنهاد کاربران

package tour ( گردشگری و جهانگردی )
واژه مصوب: بَستاگشت
تعریف: گشتی دربرگیرندۀ همۀ خدمات سفر از جمله نقل وانتقال و اقامت و امکانات رفاهی و گاه خوراک که گشت پرداز آن را یکجا می فروشد
تور مسافرتی

بپرس