personnel department


معنی: اداره کارگزینی

جمله های نمونه

1. Mr. Johnson is the head of the firm's personnel department.
[ترجمه گوگل]آقای جانسون رئیس بخش پرسنل شرکت است
[ترجمه ترگمان]آقای جانسون رئیس دفتر کارکنان شرکت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Please send your resume to the personnel department.
[ترجمه گوگل]لطفا رزومه خود را به واحد پرسنل ارسال نمایید
[ترجمه ترگمان]لطفا رزومه خود را به بخش پرسنل ارسال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The Personnel Department keeps a record of employees absent through sickness.
[ترجمه گوگل]دپارتمان پرسنل سابقه غیبت کارمندان را در اثر بیماری نگه می دارد
[ترجمه ترگمان]اداره پرسنل سابقه کارمندان غایب از طریق بیماری را حفظ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. For further details, contact the personnel department.
[ترجمه گوگل]برای جزئیات بیشتر با بخش پرسنل تماس بگیرید
[ترجمه ترگمان]برای جزییات بیشتر، با دپارتمان پرسنل تماس بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The head of the personnel department dipped into his pocket and bought drinks for his fellows.
[ترجمه گوگل]رئیس بخش پرسنل در جیب خود فرو کرد و برای همنوعانش نوشیدنی خرید
[ترجمه ترگمان]رئیس دفتر کارکنان در جیبش فرو رفت و برای رفقایش نوشیدنی خرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The Minnesota personnel department, for example, became very good at both policy compliance and service.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، بخش پرسنل مینه سوتا، هم در انطباق با خط مشی و هم در خدمات بسیار خوب عمل کرد
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، دپارتمان پرسنل مینه سوتا هم در هر دو زمینه سیاست و هم از لحاظ خدمات بسیار خوب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Several people have phoned the personnel department to inquire about the position.
[ترجمه گوگل]چندین نفر با بخش پرسنل تماس گرفته اند تا موقعیت را جویا شوند
[ترجمه ترگمان]چند نفر به اداره پرسنل تلفن کرده اند تا در مورد این وضعیت تحقیق کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Employee information is maintained within the personnel department thus retaining the necessary degree of confidentiality and security of the data.
[ترجمه گوگل]اطلاعات کارمندان در بخش پرسنل نگهداری می شود و بدین ترتیب میزان لازم از محرمانه بودن و امنیت داده ها حفظ می شود
[ترجمه ترگمان]بنابراین اطلاعات کارمندان در بخش پرسنل حفظ می شود و بنابراین میزان لازم محرمانه بودن و امنیت داده ها را حفظ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The personnel department is called Owner Services.
[ترجمه گوگل]بخش پرسنل Owner Services نامیده می شود
[ترجمه ترگمان]اداره پرسنل خدمات مالک نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Managers, supervisors, and the company personnel department will have much less control over hiring decisions.
[ترجمه گوگل]مدیران، سرپرستان و بخش پرسنل شرکت کنترل بسیار کمتری بر تصمیمات استخدام خواهند داشت
[ترجمه ترگمان]مدیران، سرپرستان، و دپارتمان پرسنل شرکت کنترل کمتری بر تصمیمات استخدام دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Please contact your personnel department if you would like to help.
[ترجمه گوگل]اگر مایل به کمک هستید لطفا با بخش پرسنل خود تماس بگیرید
[ترجمه ترگمان]لطفا با بخش پرسنل خود تماس بگیرید اگر می خواهید به آن ها کمک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. But promotions are controlled by the personnel department, not the manager.
[ترجمه گوگل]اما ارتقاء توسط بخش پرسنل کنترل می شود، نه مدیر
[ترجمه ترگمان]اما تبلیغات توسط اداره پرسنل کنترل می شوند نه مدیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Yes, he is the director of the personnel department there.
[ترجمه گوگل]بله، او مدیر بخش پرسنل آنجاست
[ترجمه ترگمان]بله، او رئیس اداره پرسنل در آنجا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Mike is in charge of the personnel department.
[ترجمه گوگل]مایک مسئول بخش پرسنل است
[ترجمه ترگمان]مایک مسئولیت اداره پرسنل را بر عهده دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Please put me through to the Personnel Department.
[ترجمه گوگل]لطفا مرا به بخش پرسنل معرفی کنید
[ترجمه ترگمان]لطفا مرا به اداره پرسنل برسانید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

اداره کارگزینی (اسم)
personnel department

تخصصی

[حسابداری] دایره کارگزینی

انگلیسی به انگلیسی

• human resources department, department which deals with classifying workers and taking care of their on-going matters

پیشنهاد کاربران

بپرس