overdrawn

/ˌoʊvərˈdrɔːn//ˌoʊvərˈdrɔːn/

جمله های نمونه

1. His current account was seriously overdrawn.
[ترجمه گوگل]حساب جاری او به طور جدی اضافه برداشت شده بود
[ترجمه ترگمان]حساب جاری او به طور جدی تراز آب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. They were overdrawn by £150, so they couldn't write any cheques.
[ترجمه محمد جواد] آنها بخاطر 150 دلار ورشکست شدند، پس نتوانستند هیچ چک دیگه ای بنویسند
|
[ترجمه گوگل]آنها 150 پوند اضافه برداشت داشتند، بنابراین نمی توانستند هیچ چک بنویسند
[ترجمه ترگمان]آن را با چک کردن ۱۵۰ پوند چک می کردند، بنابراین دیگر نمی توانستند چک کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I try not to go overdrawn if possible.
[ترجمه گوگل]سعی می کنم در صورت امکان زیاده روی نکنم
[ترجمه ترگمان]اگر امکانش باشد، سعی می کنم که از آن دست بردارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He was overdrawn as a hero.
[ترجمه گوگل]او به عنوان یک قهرمان بیش از حد جذب شد
[ترجمه ترگمان]او به عنوان یک قهرمان از دست رفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I never like to go overdrawn if I can help it.
[ترجمه گوگل]من هرگز دوست ندارم اگر بتوانم به آن کمک کنم زیاده روی کنم
[ترجمه ترگمان]من هیچ وقت دوست ندارم که از آن دست بردارم، اگر بتوانم به آن کمک کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Your account is £200 overdrawn.
[ترجمه گوگل]حساب شما 200 پوند اضافه برداشت شده است
[ترجمه ترگمان]حساب شما ۲۰۰ دست تراز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Even if you go overdrawn you will find charges for Switch are cheaper than paying by cheque.
[ترجمه گوگل]حتی اگر بیش از حد برداشت کنید، متوجه خواهید شد که هزینه‌های Switch ارزان‌تر از پرداخت با چک است
[ترجمه ترگمان]حتی اگر به چک کردن آن دست بزنید، هزینه های تعویض خودرو نسبت به چک کردن با چک ارزان تر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Any strapped corporation or overdrawn householder knows that pushing a liability several years into the future is money saved.
[ترجمه گوگل]هر شرکتی که دارای محدودیت است یا صاحب خانه که بیش از حد برداشت شده باشد، می‌داند که فشار دادن یک بدهی برای چندین سال در آینده صرفه‌جویی در پول است
[ترجمه ترگمان]هر شرکت دارای تسمه یا چک یا چک، می داند که فشار چند سال آینده به آینده پول پس انداز می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. If you are overdrawn, there's a $25 fee to pay.
[ترجمه گوگل]اگر اضافه برداشت دارید، ۲۵ دلار هزینه برای پرداخت وجود دارد
[ترجمه ترگمان]اگر چک کنید، ۲۵ دلار هزینه برای پرداخت آن وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Your account is overdrawn.
[ترجمه گوگل]حساب شما اضافه برداشت شده است
[ترجمه ترگمان]حساب تو هیچ اعتباری ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Please remember though to ask us before going overdrawn.
[ترجمه گوگل]لطفاً به یاد داشته باشید که قبل از اضافه برداشت از ما بپرسید
[ترجمه ترگمان]لطفا به خاطر داشته باشید که قبل از آن که از خانه بیرون برویم از ما سوال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. My account is overdrawn by £300.
[ترجمه گوگل]حساب من 300 پوند اضافه برداشت شده است
[ترجمه ترگمان]حساب من ۳۰۰ پوند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. I am overdrawn by 500.
[ترجمه گوگل]من 500 اضافه برداشت دارم
[ترجمه ترگمان]من تا ۵۰۰ سال دیگه دست و پنجه نرم می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The account was overdrawn.
[ترجمه گوگل]حساب اضافه برداشت شد
[ترجمه ترگمان]صورت حساب از دست رفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• having a negative balance, exceeding the amount of funds available for withdrawal in a bank account; drawn in an exaggerated manner
if a person is overdrawn or if their bank account is overdrawn, they have spent more money than they have in their account.

پیشنهاد کاربران

مقروض
حواله پیش از پرداخت
And the synonymous word of that is overdraft
زیاده روی شده، اغراق شده
معنی درستش اینه:
بیش از اعتبار حواله دادن
( در امور بانکی ) بی محل، بی اعتبار
بدهکار شدن بانک در نتیجه برداشت بیش از موجودی کارت اعتباری
حساب بانکی خالی داشتن
منم همین نظر رو دارم
دارای اضافه برداشت
این کلمه در شکل فعل{overdraw} به معنی بیش از اعتبار حساب بانکی چک دادن می باشد

بپرس