objectiveness


چنانکه در خارجمعقول باشد، با داشتن وجود خارجی، بطورواقعی یاخارجی

جمله های نمونه

1. Beauty should have the qualities of truth, objectiveness, social utility, emotion and novelty.
[ترجمه گوگل]زیبایی باید ویژگی های حقیقت، عینیت، فایده اجتماعی، عاطفه و تازگی را داشته باشد
[ترجمه ترگمان]زیبایی باید ویژگی های حقیقت، objectiveness، مطلوبیت اجتماعی، احساسات و novelty را داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. In fact, objectiveness and subjectiveness are always depended upon one another in literary history writing.
[ترجمه گوگل]در واقع، عینیت و ذهنیت در نگارش تاریخ ادبی همیشه به یکدیگر وابسته هستند
[ترجمه ترگمان]در واقع، objectiveness و subjectiveness همیشه وابسته به یکدیگر در تاریخ ادبیات هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Once there isnindependence in CPA, the objectiveness and justness of the auditing results will be suspected.
[ترجمه گوگل]هنگامی که در CPA استقلال وجود ندارد، عینیت و عدالت نتایج حسابرسی مشکوک خواهد بود
[ترجمه ترگمان]هنگامی که در CPA رخ داد، صحت و صحت نتایج حسابرسی مشکوک خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. In the analysis and comments, we strive for objectiveness, reasonableness, depth and width.
[ترجمه گوگل]در تحلیل ها و نظرات، ما برای عینیت، معقول بودن، عمق و عرض تلاش می کنیم
[ترجمه ترگمان]در تحلیل و نظرات، ما برای objectiveness، معقول بودن، عمق و عرض تلاش می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Justice, objectiveness and impartiality are our ideal in reporting.
[ترجمه گوگل]عدالت، بی طرفی و بی طرفی ایده آل ما در گزارش است
[ترجمه ترگمان]عدالت، عدالت و بی طرفی ایده آل ما در گزارش دهی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Higher education has the characteristics of objectiveness, multi - dimension and neutralism.
[ترجمه گوگل]آموزش عالی دارای ویژگی های عینی، چند بعدی و بی طرفی است
[ترجمه ترگمان]آموزش عالی ویژگی های of، چند بعدی و neutralism را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Their genuineness, objectiveness and completeness all bear upon the study of music figures in history.
[ترجمه گوگل]اصالت، عینی بودن و کامل بودن آنها همگی به مطالعه چهره های موسیقی در تاریخ بستگی دارد
[ترجمه ترگمان]اصالت، اصالت و کامل بودن آن ها همگی بر مطالعه چهره های موسیقی در تاریخ تاثیر می گذارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. For medical fault, the objectiveness of fault and the presumption of fault should be applied.
[ترجمه گوگل]برای تقصیر پزشکی، عینی بودن تقصیر و فرض تقصیر باید اعمال شود
[ترجمه ترگمان]برای خطای پزشکی، خطای ناشی از خطا و فرض خطا باید اعمال شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. You have talked about the modern physics several times that we all had ever learned about, as it was the source and primogenitor of science, why could it question the objectiveness in reverse ?
[ترجمه گوگل]شما چندین بار در مورد فیزیک مدرن صحبت کرده اید که همه ما تا به حال در مورد آن آموخته بودیم، زیرا این فیزیک منشأ و آغازگر علم بود، چرا می تواند عینیت را به طور معکوس زیر سوال ببرد؟
[ترجمه ترگمان]شما چندین بار در مورد فیزیک مدرن صحبت کرده اید که همه ما تا به حال در مورد آن یاد گرفته ایم، چرا که این منبع و primogenitor علم است، چرا این موضوع می تواند به طور معکوس این موضوع را مورد سوال قرار دهد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Article 3 A notarial office shall comply with the law and shall stick to the principle of objectiveness and impartiality when performing notarial acts.
[ترجمه گوگل]ماده 3 دفاتر اسناد رسمی موظف به رعایت قانون و رعایت اصل عینی و بی طرفی در انجام امور اسناد رسمی می باشد
[ترجمه ترگمان]ماده ۳ یک دفتر notarial باید با قانون مطابقت داشته باشد و در هنگام انجام اقدامات notarial به اصل of و بی طرفی پایبند باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Making the law by judges has its necessity and objectiveness.
[ترجمه گوگل]وضع قانون توسط قضات ضرورت و عینیت خود را دارد
[ترجمه ترگمان]ایجاد این قانون توسط قضات، ضرورت و ضرورت آن را دارا می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Article 2 The customs houses shall observe the principles of objectiveness, fairness and unification when assessing and determining the dutiable value of import and export goods.
[ترجمه گوگل]ماده 2- گمرکات در هنگام ارزیابی و تعیین ارزش مالیاتی کالاهای وارداتی و صادراتی باید اصول عینیت، انصاف و یکسان سازی را رعایت کنند
[ترجمه ترگمان]ماده ۲: در هنگام ارزیابی و تعیین ارزش dutiable واردات و کالاهای صادراتی باید اصول of، انصاف و یک سان سازی را رعایت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Meanwhile, as a system evaluation method based on matrix modules, relational matrix analysis has the advantage of combining objectiveness with subjective evaluation.
[ترجمه گوگل]در همین حال، به عنوان یک روش ارزیابی سیستم مبتنی بر ماژول‌های ماتریسی، تحلیل ماتریس رابطه‌ای از مزیت ترکیب عینیت با ارزیابی ذهنی برخوردار است
[ترجمه ترگمان]در همین حال، به عنوان یک روش ارزیابی سیستم براساس ماژول های ماتریس، تحلیل ماتریس رابطه ای از ترکیب objectiveness با ارزیابی ذهنی برخوردار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Article 2 The Customs shall observe the assessment principles of objectiveness, fairness and unification, and assess the dutiable value of import and export goods in accordance with these Measures.
[ترجمه گوگل]ماده 2- گمرک اصول ارزیابی عینی، انصاف و یکسان سازی را رعایت کرده و ارزش مالیاتی کالاهای وارداتی و صادراتی را مطابق با این اقدامات ارزیابی خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]ماده ۲ گمرک باید اصول ارزیابی objectiveness، انصاف و یکپارچگی را رعایت کرده و ارزش dutiable واردات و کالاهای صادراتی مطابق با این معیارها را ارزیابی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• freedom from prejudice, lack of bias, impartiality

پیشنهاد کاربران

بپرس