nosocomial


(پزشکی) وابسته به بیماری هایی که در بیمارستان انتقال می یابد، (بیماری یا عفونت) بیمارستان زاد، بیمارستانی

جمله های نمونه

1. Of infections treated in hospitals, about one-third are nosocomial.
[ترجمه مصطفوی] از عفونت های درمان شده در بیمارستان ها ، حدود یک سوم عفونت های بیمارستانی هستند.
|
[ترجمه محمدرضا سلطانی زرندی] حدود یک سوم عفونت های درمان شونده در بیمارستان، منشاء بیمارستانی دارند.
|
[ترجمه گوگل]حدود یک سوم از عفونت های درمان شده در بیمارستان ها بیمارستانی هستند
[ترجمه ترگمان]در مورد عفونت ها که در بیمارستان ها درمان شده اند، حدود یک سوم nosocomial هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. OBJECTIVE To use de-escalation therapy for the severe nosocomial pneumonia in the ICU, and estimate the curative effect.
[ترجمه گوگل]هدف استفاده از درمان تنش زدایی برای پنومونی شدید بیمارستانی در ICU و تخمین اثر درمانی
[ترجمه ترگمان]OBJECTIVE برای استفاده از درمان de برای ذات الریه شدید در ICU، و ارزیابی اثر درمانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. OBJECTIVE To discuss effective methods of nosocomial infection management in outpatient service of stomatology to control the nosocomial infection.
[ترجمه گوگل]هدف بحث در مورد روش های موثر مدیریت عفونت بیمارستانی در خدمات سرپایی دندانپزشکی برای کنترل عفونت بیمارستانی
[ترجمه ترگمان]OBJECTIVE برای بحث در مورد روش های موثر مدیریت عفونت nosocomial در خدمات سرپایی of برای کنترل عفونت nosocomial
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Results: The main factors affecting hospitalization expense include nosocomial infections, complications, type of payment, age and duration of hospitalization.
[ترجمه گوگل]یافته ها: عوامل اصلی موثر بر هزینه بستری شامل عفونت های بیمارستانی، عوارض، نوع پرداخت، سن و مدت بستری می باشد
[ترجمه ترگمان]نتایج: عوامل اصلی موثر بر هزینه بستری عبارتند از عفونت nosocomial، عوارض، نوع پرداخت، سن و مدت بستری شدن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. To prevent nosocomial infection in ward and to reduce the rate of infectious disease.
[ترجمه گوگل]برای جلوگیری از عفونت بیمارستانی در بخش و کاهش میزان بیماری های عفونی
[ترجمه ترگمان]برای جلوگیری از عفونت nosocomial در بخش و کاهش میزان بیماری های عفونی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Results: Incidence of nosocomial lung infection was as high as 8 7% with Gram negtive bacteria species as main pathogen.
[ترجمه گوگل]يافته ها: بروز عفونت ريه بيمارستاني 7/8 درصد با گونه هاي باكتري گرم منفي به عنوان پاتوژن اصلي بود
[ترجمه ترگمان]نتایج: Incidence از عفونت ریوی nosocomial به اندازه ۸ ۷ % با باکتری های گرم negtive به عنوان پاتوژن اصلی بالا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. OBJECTIVE To improve the professional ability of nosocomial infection managers.
[ترجمه گوگل]هدف بهبود توانایی حرفه ای مدیران عفونت بیمارستانی
[ترجمه ترگمان]OBJECTIVE برای بهبود توانایی حرفه ای مدیران عفونت nosocomial
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Nosocomial infections by Staphylococcus epidermidis: how a commensal bacterium turns into a pathogen.
[ترجمه گوگل]عفونت های بیمارستانی توسط استافیلوکوک اپیدرمیدیس: چگونه یک باکتری کامنسال به یک پاتوژن تبدیل می شود
[ترجمه ترگمان]عفونت nosocomial توسط استافیلوکوکوس epidermidis: چگونه یک باکتری commensal به یک پاتوژن تبدیل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Result: Nosocomial pneumonia of cerebrovascular accident attack rate is positive correlation to age, conscious disturbance, bulboparalysis, stay a gastric tube, incision of trachea, antacid.
[ترجمه گوگل]نتیجه: پنومونی بیمارستانی ناشی از تصادفات عروقی مغز با سن، اختلال هوشیاری، فلج بولبو، ماندن لوله معده، برش نای، آنتی اسید همبستگی مثبت دارد
[ترجمه ترگمان]نتیجه: ذات الریه nosocomial از نرخ حمله تصادفی cerebrovascular، همبستگی مثبت با سن، اختلال خودآگاه، bulboparalysis، یک لوله شکمی، برش of نای، antacid است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Objective To investigate probationer nurses' knowledge about nosocomial infection (NI).
[ترجمه گوگل]هدف بررسی دانش پرستاران مشروط در مورد عفونت بیمارستانی (NI)
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق درباره probationer پرستاران درباره عفونت nosocomial (ان آی)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Objective To investigate the nosocomial infection in the obstetrics and gynecology wards of polyclinic hospitals and to propose nursing strategies to reduce the incidence of infection.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی عفونت بیمارستانی در بخش های زنان و زایمان بیمارستان های پلی کلینیک و ارائه راهکارهای پرستاری برای کاهش بروز عفونت
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق در مورد عفونت nosocomial در بخش های زایمان و مامایی بیمارستان polyclinic و پیشنهاد استراتژی های پرستاری برای کاهش رخداد عفونت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Results The incidence of nosocomial infection was 7 9 %.
[ترجمه گوگل]ResultsThe بروز عفونت بیمارستانی 7 9٪ بود
[ترجمه ترگمان]نتایج میزان شیوع عفونت nosocomial ۹ درصد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. OBJECTIVE To enhance surveillance and control of nosocomial infection in newborn ICU ( NICU ).
[ترجمه گوگل]هدف افزایش نظارت و کنترل عفونت بیمارستانی در ICU نوزادان (NICU)
[ترجمه ترگمان]OBJECTIVE برای افزایش نظارت و کنترل عفونت nosocomial در ICU نوزاد (NICU)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Data are collected prospectively, using standardized surveillance components and nosocomial infection definitions.
[ترجمه گوگل]داده ها به صورت آینده نگر با استفاده از مؤلفه های نظارت استاندارد و تعاریف عفونت بیمارستانی جمع آوری می شوند
[ترجمه ترگمان]داده ها با استفاده از مولفه های نظارتی استاندارد و تعاریف عفونت nosocomial جمع آوری می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• occurring in or pertaining to a hospital

پیشنهاد کاربران

معنی این واژه به تنهایی به معنای �بیمارستانی� است و اگر با infection همراه شود، معنای �عفونت بیمارستانی� می دهد اما متاسفانه گاهی به اشتباه به معنای عفونت بیمارستانی ترجمه می شود.
✅ توضیح و تفسیر انگلیسی: relating to a hospital
[پزشکی] بیمارستانی: مربوط به ( یا منشاء گرفته از ) بیمارستان

بپرس