net asset value


(بورس سهام - صندوق های تعاونی سهام - ارزش واقعی هر سهم صندوق تعاونی سهام که از تقسیم دارایی های خالص صندوق بر تعداد سهام منتشر شده به دست می آید) ارزش ویژه ی هر سهم

جمله های نمونه

1. On a brighter note, net asset value rose 10 percent to 59 5p, from 54 2p, in the 12 months.
[ترجمه گوگل]در یک یادداشت روشن تر، ارزش خالص دارایی ها 10 درصد افزایش یافت و از 54 2p در 12 ماه به 59 5p رسید
[ترجمه ترگمان]در یک یادداشت روشن، ارزش خالص دارایی ۱۰ درصد به ۵۹ % P، از ۵۴ ۲ p، در ۱۲ ماه افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Stock analysts have written down the bank's net asset value by a correspondingly precise sum.
[ترجمه گوگل]تحلیلگران سهام ارزش خالص دارایی های بانک را با مبلغ دقیقی ثبت کرده اند
[ترجمه ترگمان]تحلیل گران بها، ارزش دارایی خالص بانک را با یک مبلغ دقیق تر مشخص کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Firstly, this will reduce the net asset value of the company, says Mr Marshall.
[ترجمه گوگل]آقای مارشال می گوید: اولاً، این امر ارزش خالص دارایی شرکت را کاهش می دهد
[ترجمه ترگمان]آقای مارشال می گوید: اول، این کار ارزش دارایی خالص شرکت را کاهش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. What is the net asset value per - share?
[ترجمه گوگل]ارزش خالص دارایی هر سهم چقدر است؟
[ترجمه ترگمان]ارزش خالص دارایی برای هر سهم چیست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Means the net asset value of all assets minus all liabilities net. U.
[ترجمه گوگل]به معنای خالص ارزش دارایی تمام دارایی ها منهای خالص بدهی ها است U
[ترجمه ترگمان]به معنای ارزش دارایی خالص همه دارایی ها من های کل شبکه مسیولیت است یو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. In addition, the management company may charge an annual fee of 0. 5-1 percent of net asset value.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، شرکت مدیریت ممکن است کارمزد سالانه 0 5-1 درصد از ارزش خالص دارایی را دریافت کند
[ترجمه ترگمان]به علاوه، شرکت مدیریت می تواند هزینه سالانه ۰ را شارژ کند ۵ - ۱ درصد ارزش خالص دارایی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Unit trusts are permitted to operate a spread as wide as 15 percent of the net asset value of the fund.
[ترجمه گوگل]یونیت تراست مجاز به بهره برداری از اسپرد به اندازه 15 درصد ارزش خالص دارایی صندوق است
[ترجمه ترگمان]trusts واحد مجاز به راه اندازی یک گستره وسیع به اندازه ۱۵ درصد از ارزش خالص دارایی صندوق می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It is the price of the bonds that determines the net asset value of bond funds.
[ترجمه گوگل]این قیمت اوراق است که ارزش خالص دارایی صندوق های اوراق قرضه را تعیین می کند
[ترجمه ترگمان]این قیمت اوراق قرضه است که ارزش دارایی خالص سرمایه اوراق قرضه را تعیین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The largest spread allowed between offer and bid prices is 15 percent of net asset value.
[ترجمه گوگل]بیشترین اختلاف مجاز بین قیمت پیشنهادی و پیشنهادی 15 درصد ارزش خالص دارایی است
[ترجمه ترگمان]بزرگ ترین انتشار مجاز بین پیشنهاد قیمت و پیشنهاد قیمت ۱۵ درصد ارزش خالص دارایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Palatine shareholders are being offered a significant increase in capital value and income, plus a substantial premium over net asset value.
[ترجمه گوگل]به سهامداران پالاتین افزایش قابل توجهی در ارزش سرمایه و درآمد، به علاوه حق بیمه قابل توجهی نسبت به ارزش خالص دارایی ها پیشنهاد می شود
[ترجمه ترگمان]به علاوه سهامداران Palatine افزایش قابل توجهی در ارزش و درآمد سرمایه، به اضافه یک حق بیمه قابل توجه نسبت به ارزش خالص دارایی پیشنهاد داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Launch costs are capped at 5 percent, giving a net asset value after launch of 9 5 percent of gross proceeds.
[ترجمه گوگل]هزینه‌های راه‌اندازی 5 درصد محدود شده است، که ارزش خالص دارایی را پس از راه‌اندازی 9 5 درصد از درآمد ناخالص را نشان می‌دهد
[ترجمه ترگمان]هزینه های راه اندازی با ۵ درصد پوشانده می شوند و ارزش دارایی خالص را بعد از شروع ۹ درصد درآمد ناخالص ایجاد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Prices based on a multiple of earnings tend to require more detailed and thorough completion accounts than net asset value based prices.
[ترجمه گوگل]قیمت‌های مبتنی بر مضربی از سود، نسبت به قیمت‌های مبتنی بر ارزش خالص دارایی، به حساب‌های تکمیل دقیق‌تر و دقیق‌تری نیاز دارند
[ترجمه ترگمان]قیمت ها براساس چندین درآمد تمایل دارند حساب های کامل و دقیق تری نسبت به قیمت های خالص ارزش دارایی داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The method for calculating the securities investment trust fund ? ? s net asset value.
[ترجمه گوگل]روش محاسبه صندوق امانی سرمایه گذاری اوراق بهادار ? ارزش خالص دارایی ها
[ترجمه ترگمان]روش محاسبه صندوق اعتماد سرمایه گذاری اوراق بهادار؟ ارزش خالص دارایی خالص است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

ارزش خالص دارایی
سلام دوستان من سعی کردم همشو جدا جدا بعد کامل توضیح بدم تا همیشه یادتون باشه موفق باشین
Net شبکه خالص که اینجا معنی خالص رو میده
Asset هم به معنی سرمایه دارای ها بستانکاری ها و. . . . که اینجا به معنی دارایی به کار میره
...
[مشاهده متن کامل]

Value هم حجم. ارزش. ویژه که اینجا معنی ارزش به کار میره که میشه
خالص ارزش دارایی ها
یا خالص ویژه ی هر سهم که همون میشه به انگلیسی
Net asset value

خاص ارزش دارایی ها

بپرس