nepal

/nəˈpɒl//nɪˈpɔːl/

کشور نپال (در کوهپایه های هیمالیا- پایتخت: katmandu ـ 140791 کیلومترمربع)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
مشتقات: Nepalese (adj.), Nepalese (n.)
• : تعریف: an Asian country between India and Tibet.

جمله های نمونه

1. The Rough Guide to Nepal is a comprehensive guide to the region.
[ترجمه گوگل]Rough Guide to Nepal یک راهنمای جامع برای منطقه است
[ترجمه ترگمان]راهنمای جامع برای نپال یک راهنمای جامع برای این منطقه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Nepal is stunning, with its wild, untamed landscape.
[ترجمه گوگل]نپال با مناظر وحشی و رام نشده خود خیره کننده است
[ترجمه ترگمان]نپال با مناظر وحشی و وحشی آن خیره کننده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Nepal has frontiers with both India and China.
[ترجمه گوگل]نپال هم با هند و هم با چین مرز دارد
[ترجمه ترگمان]نپال دارای مرز هند و چین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. This year we're going trekking in Nepal.
[ترجمه گوگل]امسال به نپال می رویم پیاده روی
[ترجمه ترگمان]امسال ما به گردش در نپال خواهیم رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. From Bombay we made a long leg to Nepal.
[ترجمه گوگل]از بمبئی راه طولانی را به نپال رساندیم
[ترجمه ترگمان]ما از بمبئی پای بلندی به نپال زدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. India and Nepal have sorted out their trade and security dispute.
[ترجمه گوگل]هند و نپال اختلافات تجاری و امنیتی خود را حل کرده اند
[ترجمه ترگمان]هند و نپال مشکلات تجاری و امنیتی خود را حل کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He was banged up in a Nepal jail for six months.
[ترجمه گوگل]او به مدت شش ماه در زندان نپال محبوس بود
[ترجمه ترگمان]او به مدت شش ماه در زندان نپال به سر می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. At that time, Nepal was transformed from an absolute monarchy into a multi-party democracy.
[ترجمه گوگل]در آن زمان، نپال از یک سلطنت مطلقه به یک دموکراسی چند حزبی تبدیل شد
[ترجمه ترگمان]در آن زمان، نپال از یک سلطنت مطلقه به یک دموکراسی چند حزبی تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We went trekking in Nepal.
[ترجمه گوگل]رفتیم نپال پیاده روی
[ترجمه ترگمان]ما به پیاده روی در نپال رفتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The Kathmandu-Lhasa Highway connects Nepal and Tibet.
[ترجمه گوگل]بزرگراه کاتماندو-لهاسا نپال و تبت را به هم متصل می کند
[ترجمه ترگمان]بزرگراه کاتماندو - لهاسا نپال و تبت را به هم متصل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The Nepal president Yadav, presided the inauguration in the president's office in Katmandu the capital of Nepal.
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور نپال Yadav، ریاست مراسم تحلیف در دفتر رئیس جمهور در کاتماندو پایتخت نپال را بر عهده داشت
[ترجمه ترگمان]The، رئیس جمهور نپال، مراسم تحلیف را در دفتر رئیس جمهور در کاتماندو در پایتخت نپال به عهده داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. But less developed countries such as Laos or Nepal have had less success on this front.
[ترجمه گوگل]اما کشورهای کمتر توسعه یافته مانند لائوس یا نپال در این زمینه موفقیت کمتری داشته اند
[ترجمه ترگمان]اما کشورهای کم تر توسعه یافته مانند لائوس یا نپال موفقیت کمتری در این جبهه داشته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The Dhaulagiri disaster comes as Nepal held three-day celebrations in Kathmandu, Pokhara and Baglung to mark the first ascent of the milky white peak May 1960 by an Austrian-Swiss expedition.
[ترجمه گوگل]فاجعه دائولاگیری زمانی رخ داد که نپال جشن‌های سه روزه‌ای را در کاتماندو، پوخارا و باگلانگ برگزار کرد تا اولین صعود به قله سفید شیری را در می 1960 توسط یک اکسپدیشن اتریشی-سوئیسی نشان دهد
[ترجمه ترگمان]فاجعه چرنوبیل هنگامی اتفاق می افتد که نپال سه روز در کاتماندو، Pokhara و Baglung برگزار کرد تا اولین صعود به قله سفید شیری را در ماه مه سال ۱۹۶۰ توسط یک هیات اعزامی اتریشی - سوئیس برگزار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Gender inequality in rural Nepal is pervasive and deep-rooted. Many girls and women, deprived of an education and health care, are destined to a life of poverty, generation after generation.
[ترجمه گوگل]نابرابری جنسیتی در مناطق روستایی نپال فراگیر و ریشه‌دار است بسیاری از دختران و زنان، محروم از آموزش و مراقبت های بهداشتی، نسل به نسل به زندگی فقیرانه دچار می شوند
[ترجمه ترگمان]نابرابری جنسیتی در مناطق روستایی نپال فراگیر و ریشه دار است بسیاری از دختران و زنان، که از تحصیلات و مراقبت های بهداشتی محروم شده اند، به زندگی در فقر و تولید نسل بعد از نسل ها تبدیل شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. If there is no agreement to amend it, Nepal will plunge into legal limbo.
[ترجمه گوگل]اگر توافقی برای اصلاح آن وجود نداشته باشد، نپال در بلاتکلیفی قانونی فرو خواهد رفت
[ترجمه ترگمان]اگر توافقی برای اصلاح آن وجود نداشته باشد، نپال به برزخ قانونی سقوط خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• kingdom of nepal, country in southern asia (between india and china)
the kingdom of nepal is a country in south asia, north-east of india. until 1951 nepal was ruled by the king in conjunction with a hereditary prime minister from the rana family. until 1990 there was a one-party system with an absolute monarchy. king birendra bir bikram shah dev became head of state in 1972. girija prasad koirala of the nepali congress party (ncp) was elected prime minister in 1991. nepal produces rice, jute, sugar, clothing, carpets, and leather goods. cannabis is illegally exported. tourism is an important industry.

پیشنهاد کاربران

بپرس