neck and crop


کاملا، کلا، تماما، باسر، سراسیمه

جمله های نمونه

1. His shot beat the goalkeeper neck and crop.
[ترجمه گوگل]ضربه او به گردن و کراپ دروازه بان ضربه زد
[ترجمه ترگمان]شلیک گلوله او باعث شکست گردن و محصول تیمش شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He was turned out into the street neck and crop.
[ترجمه گوگل]او به گردن خیابان و محصول تبدیل شد
[ترجمه ترگمان]خود را به کوچه و گردن و در کوچه رسانده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He fell neck and crop off the horse.
[ترجمه گوگل]گردنش افتاد و از اسب درآورد
[ترجمه ترگمان] اون گردن افتاد و اسب رو کشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. We're not going to talk about that subject; it has been dropped neck and crop.
[ترجمه گوگل]ما در مورد آن موضوع صحبت نمی کنیم گردن و کراپ افتاده است
[ترجمه ترگمان]قرار نیست راجع به این موضوع صحبت کنیم؛ گردن و crop افتاده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The old machines needed constant repairs so I got rid of them neck and crop.
[ترجمه گوگل]ماشین‌های قدیمی نیاز به تعمیر دائمی داشتند، بنابراین من از شر آنها خلاص شدم
[ترجمه ترگمان]ماشین های قدیمی نیاز به تعمیر دایمی داشتند، بنابراین از شر آن ها خلاص شدم و محصول را کراپ کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The old TV set needed constant repairs so I got rid of it neck and crop.
[ترجمه گوگل]تلویزیون قدیمی نیاز به تعمیرات مداوم داشت، بنابراین من از شر آن خلاص شدم
[ترجمه ترگمان]تلویزیون قدیمی به تعمیرات ثابت نیاز داشت تا من از شرش خلاص شوم و محصول را کراپ کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• completely and with force

پیشنهاد کاربران

بپرس