navicular


(به ویژه در وصف شکل استخوان) ناوی شکل، ناودیس، ناوی، ناوسان، زورقی شکل، استخوان ناوی

جمله های نمونه

1. a navicular bone
استخوان ناوسان

2. This operation has two advantages: Navicular fossa is repaired to dilate urethral outlet and to reduce resistance of urination.
[ترجمه گوگل]این عمل دو مزیت دارد: حفره ناویکولار برای گشاد شدن خروجی مجرای ادرار و کاهش مقاومت ادراری ترمیم می شود
[ترجمه ترگمان]این عمل دارای دو مزیت است: Navicular fossa به خروجی urethral dilate ترمیم شده است و مقاومت ادرار را کاهش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Fracture of waist of left hand navicular 3 months whether activity?
[ترجمه گوگل]شکستگی کمر دست چپ ناویکولار 3 ماهه آیا فعالیت؟
[ترجمه ترگمان]شکست کمر دست چپی به مدت ۳ ماه طول می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Did not restore completely after navicular fracture. How to do?
[ترجمه گوگل]پس از شکستگی ناویکولار به طور کامل ترمیم نشد چطور انجام دادن؟
[ترجمه ترگمان]بعد از شکستگی \"navicular\" کاملا مشخص نشد چه طور؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The accessory navicular bone is one of the most symptomatic bones of the foot.
[ترجمه گوگل]استخوان ناویکولار کمکی یکی از علامت دارترین استخوان های پا است
[ترجمه ترگمان]استخوان navicular جانبی یکی از the استخوان های پا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Objective:To investigate the effect of Combined therapy of Super Lizer and Capsaicine paste in patients with osteochondritis (tubercle of tibiaosteochondritis and navicular bone osteochondritis).
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثر درمان ترکیبی سوپر لیزر و خمیر کپسایسین در بیماران مبتلا به استئوکندریت (سل ناشی از استئوکندریت تیبیا و استئوکندری استخوان ناویکولار)
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی اثر درمان ترکیبی سوپر Lizer و خمیر Capsaicine در بیماران با osteochondritis (tubercle of tibiaosteochondritis و navicular استخوان navicular)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Methods Based on the anatomic study, the vascularized periosteal flat of the first cuneiform bone was designed to transplant into navicular.
[ترجمه گوگل]MethodsBased بر اساس مطالعه آناتومیک، تخت پریوستال عروقی اولین استخوان خط میخی برای پیوند به ناوی طراحی شد
[ترجمه ترگمان]در این پژوهش به بررسی خواص داخل استخوانی و استخوانی در اولین خط میخی که برای پیوند به navicular طراحی شده بود پرداخته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Objective To find a better method to the treatment of un-union of navicular bone fracture.
[ترجمه گوگل]هدف: یافتن روشی بهتر برای درمان عدم پیوند شکستگی استخوان ناویکولار
[ترجمه ترگمان]هدف یافتن یک روش بهتر برای درمان شکستگی استخوان navicular
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. To evaluate curative effect modification operation on imperforate anus with rectal fistula to navicular fossa.
[ترجمه گوگل]ارزیابی عمل اصلاح اثر درمانی بر روی مقعد نا سوراخ با فیستول رکتوم به حفره ناوی
[ترجمه ترگمان]برای ارزیابی اثر علاج بخش درمان در مقعد imperforate با فیستول مقعد به navicular fossa
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Objective Provide a new operative method to treat ischemic necrosis of navicular.
[ترجمه گوگل]هدف ارائه یک روش جراحی جدید برای درمان نکروز ایسکمیک ناویکولار
[ترجمه ترگمان]هدف ارائه یک روش عملیاتی جدید برای درمان افسردگی ischemic of
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Conclusion Effects of implantation of malleolus radialis with vascularized periosteal flap for disunion of fracture of carpal navicular is satisfying.
[ترجمه گوگل]نتیجه‌گیری اثرات کاشت مالئولوس رادیالیس با فلپ پریوستال عروقی برای جداسازی شکستگی ناویکولار کارپ رضایت‌بخش است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری اثرات کاشت of radialis با چارچوب ضریعی در داخل استخوانی برای disunion شکستگی carpal navicular رضایت بخش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Objective To explore the methods and therapeutic effect of implantation of malleolus radialis with vascularized periosteal flap for disunion of fracture of carpal navicular.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی روش‌ها و اثر درمانی کاشت مالئولوس رادیالیس با فلپ پریوستال عروقی برای جداسازی شکستگی ناویکولار کارپال
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی روش ها و اثر درمانی کاشت of radialis با دریچه ضریعی در داخل استخوان ضریعی در disunion شکستگی استخوان لگن می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. CONCLUSION: Implantation of malleolus radialis with vascularized periosteal flap is an effective way to treat the disunion of carpal navicular fracture.
[ترجمه گوگل]نتیجه‌گیری: کاشت مالئولوس رادیالیس با فلپ پریوستال عروقی یک راه موثر برای درمان شکستگی ناویکولار کارپال است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: implantation of malleolus با دریچه ضریعی بیرونی یک روش موثر برای درمان شکستگی استخوان carpal navicular می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Objective To evaluate the urethra-lengthening technique in the management of stricture of the external orifice and navicular fossa of urethra.
[ترجمه گوگل]هدف ارزیابی تکنیک افزایش طول مجرای ادرار در مدیریت تنگی روزنه خارجی و حفره ناویکولار مجرای ادرار
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی تکنیک urethra - lengthening در مدیریت stricture the خارجی و navicular fossa پیشاب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• resembling a boat, boat-shaped
boat-shaped bone in the ankle or wrist (anatomy)

پیشنهاد کاربران

بپرس