natural resource

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a source of economic wealth and prosperity that derives from nature, such as fresh water, mineral deposits, timber, wildlife, and park land.

- It is a country rich in natural resources but, unfortunately, without the infrastructure and technology to exploit a great deal of it.
[ترجمه گوگل] کشوری غنی از منابع طبیعی است اما متأسفانه فاقد زیرساخت ها و فناوری برای بهره برداری فراوان از آن است
[ترجمه ترگمان] این کشوری غنی از منابع طبیعی است، اما متاسفانه، بدون زیرساخت ها و فن آوری برای بهره برداری از حجم بسیار زیادی از آن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. Water power is our country's most important natural resource.
[ترجمه گوگل]نیروی آب مهمترین منبع طبیعی کشور ما است
[ترجمه ترگمان]قدرت آب مهم ترین منبع طبیعی کشور ما است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Aside from coal, copper is the state's largest natural resource.
[ترجمه گوگل]جدا از زغال سنگ، مس بزرگترین منبع طبیعی این ایالت است
[ترجمه ترگمان]علاوه بر زغال سنگ، مس بزرگ ترین منبع طبیعی کشور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Sectors are often split into manufacturing, service and natural resource based industries.
[ترجمه گوگل]بخش ها اغلب به بخش های تولیدی، خدماتی و صنایع مبتنی بر منابع طبیعی تقسیم می شوند
[ترجمه ترگمان]بخش ها اغلب به صنایع تولیدی، خدمات و منابع طبیعی تقسیم می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. By way of contrast, natural resource industries were essentially a birthright.
[ترجمه گوگل]در مقابل، صنایع منابع طبیعی اساساً یک حق تولد بودند
[ترجمه ترگمان]در مقابل، صنایع منابع طبیعی در اصل یک حق طبیعی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Geology tour resources is the special natural resource which the geological process forms.
[ترجمه گوگل]منابع تور زمین شناسی منبع طبیعی خاصی است که فرآیند زمین شناسی شکل می گیرد
[ترجمه ترگمان]منابع تور زمین شناسی یک منبع طبیعی خاص است که فرآیند زمین شناسی آن را تشکیل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Talent resource rather than natural resource and capital resource has become the strategic resource.
[ترجمه گوگل]منبع استعداد به جای منابع طبیعی و منابع سرمایه به منبع استراتژیک تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]منابع استعداد بجای منابع طبیعی و منابع سرمایه به منبع استراتژیک تبدیل شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Baumol and Oates, Environmental and Natural Resource Economics, Cambridge University Press, Cambridge . 198
[ترجمه گوگل]بامول و اوتس، محیط زیست و اقتصاد منابع طبیعی، انتشارات دانشگاه کمبریج، کمبریج 198
[ترجمه ترگمان]بامول و اوتس، اقتصاد منابع طبیعی و طبیعی، انتشارات دانشگاه کمبریج، کمبریج ۱۹۸
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. On Friday, Russia's natural resource protection agency, Rosprirodnadzor, announced it would inspect Samotlor, the largest oil field in Siberia run by TNK-BP.
[ترجمه گوگل]روز جمعه، آژانس حفاظت از منابع طبیعی روسیه، Rosprirodnadzor، اعلام کرد که ساموتلور، بزرگترین میدان نفتی سیبری که توسط TNK-BP اداره می شود، بازرسی خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]روز جمعه، آژانس حفاظت از منابع طبیعی روسیه اعلام کرد که در حال بازرسی Samotlor، بزرگ ترین میدان نفتی سیبری است که توسط بی پی دی اداره می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Natural resource management in the parks also benefited from congressional initiatives, including the Wilderness Act (196 and the Endangered Species Act (197.
[ترجمه گوگل]مدیریت منابع طبیعی در پارک ها نیز از ابتکارات کنگره، از جمله قانون طبیعت وحشی (196 و قانون گونه های در معرض خطر (197) بهره مند شد
[ترجمه ترگمان]مدیریت منابع طبیعی در پارک ها همچنین از ابتکارات کنگره، از جمله \" قانون طبیعت بکر (۱۹۶)و قانون گونه های در معرض خطر (۱۹۷)بهره مند شد (۱۹۷)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Second that natural resource and social resource are in one integrated mass.
[ترجمه گوگل]دوم اینکه منابع طبیعی و منابع اجتماعی در یک توده یکپارچه هستند
[ترجمه ترگمان]دوم اینکه منابع طبیعی و منابع اجتماعی در یک جرم یکپارچه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Fresh water is a natural resource, and at the same time, a scanty resource.
[ترجمه گوگل]آب شیرین یک منبع طبیعی و در عین حال یک منبع کم است
[ترجمه ترگمان]آب تازه یک منبع طبیعی است و در عین حال یک منبع اندک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Hainan is ageous natural resource superiority, is rich in many unusual rare delicacies of every kind.
[ترجمه گوگل]هاینان برتری منابع طبیعی قدیمی است، سرشار از بسیاری از غذاهای نادر غیر معمول از هر نوع است
[ترجمه ترگمان]هاینان بیشتر به عنوان یک برتری منابع طبیعی شناخته می شود که در بسیاری از چیزهای غیر معمول نادر از هر نوع غنی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The cultivated land is the valuable natural resource, which has the characteristics of - function and - use .
[ترجمه گوگل]زمین زیر کشت، منبع طبیعی ارزشمندی است که دارای ویژگی های - عملکرد و - استفاده است
[ترجمه ترگمان]زمین زراعی یک منبع طبیعی با ارزش است که دارای ویژگی عملکرد و کاربرد می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس